Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

12 September 2019

Episode #548

5 September 2019

Episode #547

29 August 2019

Episode #546

22 August 2019

Episode #545

15 August 2019

Episode #544

8 August 2019

Episode #543

1 August 2019

Episode #542

25 July 2019

Episode #541

18 July 2019

Episode #540

Speed 1.0x
/

Introduction

Isabel: Es jueves 15 de agosto de 2019. ¡Bienvenidos a nuestro programa semanal, News in Slow Spanish! ¡Hola a todos nuestros oyentes! Hola Guillermo.
Guillermo: ¡Hola Isabel! ¡Hola a todos!
Isabel: En la primera parte de nuestro programa, vamos a discutir la actualidad. Comenzamos con el accidente nuclear que tuvo lugar en el norte de Rusia el jueves pasado y el consiguiente enfado entre los residentes debido a la falta de información por parte del funcionario ruso. A continuación, hablaremos sobre la muerte aparentemente por suicidio del financiero estadounidense Jeffrey Epstein en su celda el sábado pasado. Luego, tendremos una conversación sobre el uso de la realidad virtual para aliviar el dolor del parto. Y terminaremos la primera parte de nuestro programa con una historia sobre la controversia entre los españoles tras una encuesta en Twitter sobre un clásico de la cocina española: el famoso gazpacho.
Guillermo: Gracias Isabel.
Isabel: Pero eso no es todo, Guillermo. La segunda parte de nuestro programa estará destinada a la cultura y lengua española. En la sección de gramática de nuestro programa, ilustraremos el uso del tema de hoy: Pronombres específicos: Que, Quien y Quienes. Y concluiremos nuestro programa con otra expresión en español: "Despedirse a la francesa”.
Guillermo: ¡Excelente Isabel! ¡Empecemos!
Isabel: Gracias Guillermo. Sí, ¡que comience el espectáculo!

Desinformación, confusión después de una prueba nuclear rusa fallida

15 August 2019
Desinformación, confusión después de una prueba nuclear rusa fallida
ID1974 / Shutterstock.com

Un pequeño reactor nuclear explotó en el norte de Rusia el jueves pasado, matando a siete personas. El accidente también elevó los niveles de radiación en un pueblo cercano hasta 16 veces más de lo normal. Sin embargo, los funcionarios y medios rusos han dado pocos detalles sobre el incidente, causando confusión y enfado entre los residentes.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

El financiero estadounidense Jeffrey Epstein muere de aparente suicidio

15 August 2019
El financiero estadounidense Jeffrey Epstein muere de aparente suicidio
Isabelle OHara / Shutterstock.com

Jeffrey Epstein, el financiero estadounidense que fue encarcelado el mes pasado por cargos de tráfico sexual de niñas de tan solo 14 años, fue encontrado muerto en su celda el sábado por la mañana. La causa parecía ser el suicidio por ahorcamiento.

Epstein, de sesenta y seis años, era conocido por sus amistades y conocidos de alto perfil, incluido el presidente de los Estados Unidos, Donald Trump, el expresidente Bill Clinton y el príncipe Andrew de Gran Bretaña. Fue acusado el 8 de julio por explotar sexualmente y abusar a docenas de niñas menores "en el transcurso de muchos años". También fue acusado de pagar a algunas de sus víctimas para reclutar niñas adicionales, creando una "vasta red de víctimas menores de edad". Epstein había sido encarcelado anteriormente, hace una década, pero evitó serios cargos federales.

Hace tres semanas, Epstein parecía haber intentado suicidarse. Lo pusier

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Pruebas con realidad virtual para reducir el dolor del parto

15 August 2019
Pruebas con realidad virtual para reducir el dolor del parto

Un hospital de Cardiff, en Gales, está probando cascos de realidad virtual para ayudar a mujeres que están de parto a controlar el dolor, según informó la BBC la semana pasada. Los médicos creen que los cascos podrían constituir una alternativa a los analgésicos, especialmente durante la fase inicial del parto.

El objetivo de los cascos es distraer a las mujeres del dolor del parto y ayudarlas a relajarse. Sumergen a las mujeres en diferentes experiencias virtuales, como estar en la playa, ver una aurora boreal o estar bajo el agua. Al requerir estas experiencias virtuales la atención de la persona, se reduce la capacidad de centrarse en el dolor y procesar las señales de dolor.

Este hospital está ahora colaborando con una junta sanitaria local para recopilar opiniones de futuras madres. Si funciona, este método podría utilizarse en hospitales de toda Gales. No es la primera vez que se hac

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

¿Con o sin pepino? Los españoles discuten sobre un ingrediente del gazpacho

15 August 2019
¿Con o sin pepino? Los españoles discuten sobre un ingrediente del gazpacho

Una encuesta de Twitter sobre una apreciada sopa veraniega ha causado polémica entre los españoles. A finales del mes pasado, el humorista español El Monaguillo tuiteó: “Encuesta muy importante. ¿Gazpacho con o sin pepino?”.

Casi dos tercios de los encuestados —un 63 por ciento— respondieron “con”. Pero hubo opiniones fuertes en los dos bandos. “¡Pepino en el gazpacho es terrorismo gastronómico!” tuiteó Dani García, un chef que regenta un restaurante con tres estrellas Michelin, y que es de Andalucía, donde se originó el gazpacho. Otros opinaron que, sin el pepino, la sopa no podría llamarse gazpacho.

Los “expertos” en gazpacho también han opinado sobre el tema. La presidenta de la Academia del Gazpacho Andaluz dijo al diario británico The Guardian que la gente podía poner en la sopa las verduras que quisiera, incluso fruta. Añadió que quizá un debate más importante era si el gazpacho debe

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Relative pronouns - Que, Quien and Quienes

Isabel: Aparte de ser una ciudad preciosa, Marbella tiene un microclima único que suaviza los veranos y templa los inviernos. ¡Un paraíso situado en la costa mediterránea andaluza!
Guillermo: La luz de Andalucía, las plantas, el olor, la gente… ¡Un lugar digno de reyes, emperadores y califas!
Isabel: El aristócrata español Ricardo Soriano, que fue el primer promotor turístico de la Costa del Sol el siglo pasado, lo entendió.
Guillermo: Y, sin pensárselo dos veces, compró 220.000 metros cuadrados de terreno para levantar el primer complejo hotelero de la ciudad.
Isabel: ¡Eso fue en 1945! Una década después, su sobrino Alfonso de Hohenlohe, quien fue ahijado del rey Alfonso XIII de España, inauguró el Marbella Club con la ayuda de su primo Rudolf Graf von Schönburg.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

QUE

The relative pronoun que is used in sentences in which the antecedent is a person or a thing. The sentence introduced by the relative pronoun que helps to clarify or specify the idea expressed on the main sentence.

El niño tiene problemas de salud.
The kid has health issues.

El niño que tiene sobrepeso tiene problemas de salud.
The kid who is overweight has health issues.

The sentence is more specific with the relative clause introduced by the relative pronoun because now we know what specific kid we are talking about.

QUIEN, QUIENES

The relative pronouns quien, quienes are used in sentences in which the antecedent is a person, but the sentence has to be a explanatory sentence, a sentence that explains something about the antecedent. The sentence introduced by the relative pronoun quien or quienes also helps to clarify or specify the idea expressed on the main sentence, but this relative clause has to be separated by commas.

La secretaría, quien acaba de entrar a trabajar en la empresa, es muy eficiente.
The secreatry, who recently started working in the company, is very efficient.

Mis abuelos, quienes tienen mucho dinero, han comprado una casa en el Tirol austríaco.
My grandparents, who have a lot of money, have bought a house in the Austrian Tyrol.

In all these examples, "quien" and "quienes" can be substituted for "que".

We can only use "quien, quienes" and not "que" when the relative clause is preceded by a preposition.

La chica con que estabas bailando es muy guapa. - INCORRECT
La chica con quien estabas bailando es muy guapa. - CORRECT
The girl you were dancing with / with whom you were dancing is very pretty.

As we'll see in the following lessons, it is possible to use "el, la, los, las que/cual" instead of "quien, quienes" when the relative clause is preceded by a preposition.

La chica con la que/cual estabas bailando es muy guapa.

Despedirse a la francesa

Isabel: ¡Incluso los jóvenes toreros dejan los ruedos! Por ejemplo, en verano de 2019, un novillero de 18 años, gran promesa del toreo, se despidió a la francesa.
Guillermo: ¿A la francesa? ¿Quieres decir que no ha revelado el porqué de su marcha…?
Isabel: Pues no, simplemente ha dejado un mensaje en las redes sociales anunciando su repentina retirada de los ruedos.
Guillermo: ¿Qué motivos le han llevado a tomar esta drástica decisión?
Isabel: Pues… ha dicho que “no es por nada en especial y por todo a la vez”;
Guillermo: ¡Eso es despedirse a la francesa!

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La expresión de esta semana “despedirse a la francesa” es una expresión coloquial, relacionada con las despedidas y se usa en situaciones donde una persona se va de un lugar sin despedirse o se ausenta de algún lugar sin dar explicación.

El origen de esta expresión se debe a una costumbre francesa que se popularizó en el siglo XVIII entre las personas de la alta sociedad. Se puso de moda entre las personas de esa clase social que se marcharan de un lugar en el que se estaba celebrando una fiesta o una reunión sin despedirse de los anfitriones. Este hábito se hizo tan popular que despedirse en el momento de la partida llegó a ser considerado un rasgo de mala educación. Esta costumbre recibió el nombre de “sans adieu” (sin adiós) y significaba que la persona había estado a gusto en la fiesta o reunión y tenía la intención de volver en otra ocasión. Entre la sociedad española, esta costumbre obtuvo un carácter negativo con lo que nombraron esta costumbre de despedirse sin decir nada como “despedirse a la francesa”, tal y como hacían esos franceses en el siglo XVIII. Como dato curioso, los franceses adoptaron la expresiónfiler à l’anglaise” (despedirse a la inglesa) cuando se quiere hablar de personas que huyen o escapan de un lugar.

Una expresión equivalente en inglés sería “to leave without saying good-bye”.

Ejemplo 1:

- ¡Qué descarado es David! Desapareció de mi fiesta de cumpleaños y ni siquiera me dijo adiós.
- ¿Se despidió así, a la francesa? ¿Has hablado con él después de la fiesta? ¿Te ha dado algún motivo de por qué se fue así de repente?
- No he sabido nada de él. Pero algunas personas dicen que le vieron irse con una chica.
- Ay, este David. ¡Todo un Don Juan!
- David is such a cheeky person! He disappeared from my birthday party and did not even say goodbye.
- He left without saying good-bye, just like that? Have you talked to him after the party? Has he given you any reason why he left so suddenly?
- I have not heard from him. But some people say they saw him leave with a girl.
- Oh, this David. Always a Don Juan!


Ejemplo 2:

El viernes pasado fue el último día de mi jefe en la empresa. Se despidió a la francesa sin dar ninguna explicación pero se rumorea que le ofrecieron un puesto en una empresa de la competición.
Last Friday was the last day of my boss at the company. He left without saying good-bye and without any explanation but rumor has it that he was offered a position at a competitor.

Ejemplo 3:

- ¿Cómo fue la reunión del martes? ¿Conseguiste ese nuevo cliente que tanto deseabas?
- Pues no fue muy bien, la verdad. A pesar de que hubiera sido un buen negocio para mi empresa, su representante y yo no conseguíamos ponernos de acuerdo en nada y hasta llegamos a discutir por varios desacuerdos.
- ¡Vaya, que lástima!
- Si, pero el representante era muy antipático. Incluso se despidió a la francesa al final de la reunión.
- How was the meeting on Tuesday? Did you get that new client you really wanted?
- It didn’t go well, actually. Although it would have been a good business for my company, their agent and I could not agree on anything and we even argued over a few disagreements.
- Wow, what a shame!
- Yes, but their agent was very unfriendly. He even left without saying good-bye at the end of the meeting.


Fill in the blanks with the most appropriate relative pronoun.
  1. Los esquimales, viven en climas muy fríos, tienen un estilo de vida único.
  2. Aquí tienes la camisa me prestaste la semana pasada.
  3. El hombre llamó a la puerta tenía una pinta muy sospechosa.
  4. El hombre, llamó a la puerta varias veces, quería vendernos libros.
  5. Mario es la persona de te hablé hace unos días.
  6. La película vimos anoche es muy buena.
  7. La chica con mi amigo vive es de Canadá.
  8. El escritor participó en la competición literaria tiene dos premios Pullitzer.
  9. Este es el Sr. García, es el nuevo director financiero.
  10. Estas son las bolsas tenemos que tirar a la basura.

Combine the following sentences using a relative pronoun.
A. El artista murió en Milán en 1998.
B. Sus cuadros se exhiben en el Museo del Louvre esta semana.

Combined Sentence:

A. Emilio no me saludó el otro día cuando le vi por la calle.
B. Trabajé con él durante dos años.

Combined Sentence:

A. Los trenes saldrán con retraso por la lluvia.
B. Tenemos que coger los trenes.

Combined Sentence:

A. La directora general dejará su puesto a final de mes.
B. La directora general está de viaje esta semana.

Combined Sentence: