| Isabel: | Es jueves, 29 de agosto de 2019. ¡Bienvenidos a nuestro programa semanal, News in Slow Spanish! ¡Hola a todos nuestros oyentes! Buenas, Guillermo. |
| Guillermo: | ¡Buenas, Isabel! ¡Hola a todos! |
| Isabel: | En la primera parte del programa, vamos a comentar la actualidad. Comenzaremos con la cumbre anual del G7, celebrada en Biarritz, Francia, entre el sábado y el lunes pasados. A continuación, hablaremos sobre la indignación mundial dirigida al presidente de Brasil, Jair Bolsonaro, por los incendios que están consumiendo la selva tropical del Amazonas. Después charlaremos sobre un nuevo estudio, publicado el pasado miércoles en la revista Royal Society Open Science, que sugiere que “la práctica no siempre hace al maestro”. Y, finalmente, hablaremos sobre la oferta de 1 millón de euros hecha por una ciudad alemana a quien sea capaz de demostrar que, en realidad, no existe. |
| Guillermo: | ¿Un premio de 1 millón de euros para cualquiera capaz de demostrar que la ciudad no existe? |
| Isabel: | ¡Pues sí, Guillermo! Lo has oído bien. (riéndose) No son noticias falsas. |
| Guillermo: | (con incredulidad) Y yo que creía que ya lo había visto todo... |
| Isabel: | ¡Pues ya ves! Continuemos con la presentación. La segunda parte del programa estará dedicada a la cultura y a la lengua española. En la sección gramatical del programa, ilustraremos el uso del tema de hoy: Pronombres relativos: Lo Cual y Lo Que. Y concluiremos el programa con una nueva expresión española: “Lo cortés no quita lo valiente”. |
| Guillermo: | ¡Genial! ¡Empecemos! |
| Isabel: | Sí, Guillermo. Comencemos el programa. |
Los líderes de las mayores economías del mundo se reunieron en Biarritz, Francia, del sábado al lunes pasados, para la cumbre anual del G7. Uno de los resultados más esperanzadores —y sorprendentes— llegó al final de la cumbre, cuando el presidente francés, Emmanuel Macron, anunció que el presidente de EE. UU., Donald Trump, y el presidente iraní, Hassan Rouhani, podrían reunirse pronto en persona.
Improve your Spanish listening skills
- Do you have trouble understanding native Spanish speakers?
→ Read: Why spoken Spanish is difficult to understand - Improve with listening practice and transcripts
→ Try: Practice with audio and transcripts
Durante las últimas tres semanas, los incendios han estado arrasando la selva tropical del Amazonas. Solo este mes, se han registrado más de 26.000 incendios forestales. Según la CNN, este año se han registrado más de 80.000 incendios en el Amazonas, un incremento del 79 por ciento en comparación con el año pasado.
Los incendios forestales son comunes durante la estación seca, en la que estamos ahora. Pero también se provocan deliberadamente, para deforestar tierras para su cultivo, y para criar ganado. Los conservacionistas culpan al presidente brasileño, Jair Bolsonaro, por el aumento de los incendios, porque su política sobre el Amazonas prioriza el desarrollo económico sobre la protección medioambiental. Los científicos dicen que la selva tropical ha sufrido pérdidas a un ritmo acelerado desde que Bolsonaro accedió al poder en enero.
El pasado fin de semana, tras presiones internacionales Bolsonaro desplegó 2.500 soldados en el Amazonas, para combatir los incendios. El lunes, líderes mundiales se comprometieron en la cumbre del G7 a contribuir 18 millones de euros a la lucha contra el fuego. Bolsonaro rechazó los fondos, aunque al poco insinuó que quizá reconsideraría su postura.
Improve your Spanish listening skills
- Do you struggle with spoken Spanish at natural speed?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Start improving with structured listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
Un nuevo estudio pone en duda la idea de que, cuanto más se practique una habilidad, mejor será el rendimiento. El estudio, llevado a cabo con violinistas, se publicó el pasado miércoles en la revista Royal Society Open Science.
Las conclusiones cuestionan la llamada “regla de las 10.000 horas”, popularizada en el libro de 2008 “Fuera de Serie”, del periodista canadiense Malcolm Gladwell. Según esta regla, 10.000 es el “número mágico” de horas necesario para alcanzar la maestría en una habilidad. La regla tiene su origen en un estudio de 1993 que descubrió que, a los 20 años de edad, los violinistas de primer nivel habían practicado una media de 10.000 horas. Gladwell usó esta regla para explicar el éxito de los Beatles, Bill Gates y otros.
En el nuevo estudio, investigadores de la Universidad Case Western Reserve, en Ohio, analizaron los hábitos de práctica de tres grupos de violinistas clasificados como los mejores, buenos y menos buenos por sus instructores. Mientras que los violinistas de menor nivel habían practicado una media de 6.000 horas al llegar a los 20, hubo poca diferencia entre los músicos buenos y los mejores. Ambos habían practicado una media de aproximadamente 11.00
Improve your Spanish listening skills
- Can you read Spanish but not understand it when people speak?
→ Read: Why spoken Spanish is hard to understand - Build your skills with real-world listening practice
→ Try: Practice with audio and transcripts
Bielefeld, una ciudad en el estado occidental alemán de Renania del Norte-Westfalia, ofrece un premio de un millón de euros a quien sea capaz de demostrar que, en realidad, no existe. Este insólito concurso está organizado por el grupo de marketing del Ayuntamiento, que quiere acabar con una teoría conspiratoria sobre la inexistencia de la ciudad.
La teoría se remonta a 1994, cuando un estudiante universitario publicó una serie de mensajes en Usenet, un foro de mensajería anterior a Internet. El estudiante señaló que uno raramente conoce a nadie de Bielefeld, ni se oye hablar de fabricantes o innovaciones que vengan de la ciudad. Los mensajes se enviaron a modo de broma, pero la teoría se difundió. En 2012, la canciller Angela Merkel hizo referencia a la broma, diciendo que había asistido a un acontecimiento en Bielefeld y que “sí que existe”.
La gente tiene hasta el 4 de septiembre para enviar sus propuestas al concurso. Los organizadores dicen que pueden ser fotos, vídeos o texto, pero, añaden, “las perlas de sabiduría deben ser incontestables”.
Improve your Spanish listening skills
- Does Spanish sound too fast to understand clearly?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Practice with audio and contextual explanations
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
| Isabel: | Málaga, cuyo puerto ayudaba a conectar el reino de Granada con el norte de África y todo el Mediterráneo, era una de las grandes ciudades de Al-Ándalus allá por el siglo XI. |
| Guillermo: | Lo que hizo de Málaga una referencia portuaria del sur de Europa en esa época. ¡En el siglo XIII, se convirtió en la ciudad mediterránea más importante del reino musulmán! Más tarde, tras caer en manos cristianas en 1487, le llegó el declive. |
| Isabel: | Su desarrollo comercial originó el florecimiento de la ciudad, lo cual salta a la vista recorriendo sus calles. Por aquel entonces, Málaga traspasó sus murallas y el cauce del río Guadalmedina, que constituía su límite natural. |
Improve your Spanish listening skills
- Is fast spoken Spanish difficult to follow?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Train your ear with guided Spanish listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
LO CUAL
The relative pronoun lo cual is used to refer to a complete idea in the antecedent, in example, a whole sentence. In order to be used, there must be an antecedent.Los meteorólogos han dicho que se acerca un huracán a la ciudad, lo cual ha puesto a la ciudad en alerta naranja.
Forecasters have said that a hurricane is approaching the city, which has put the city on red alert.
La empresa prometió un aumento de sueldo lo cual contentó a todo el personal.
The company promised a salary raise which satisfied all employees.
In all of these examples, lo cual can be substituted for lo que with no change in meaning.
Los meteorólogos han dicho que se acerca un huracán a la ciudad, lo que ha puesto a la ciudad en alerta naranja.
La empresa prometió un aumento de sueldo lo que contentó a todo el personal.
Lo cual can never be preceeded by a preposition when acting as a relative pronoun.
Este es el coche por lo cual pagué 15.000 dólares. - INCORRECT
Este es el coche por el cual pagué 15.000 dólares. - CORRECT
This is the car for which I paid $15,000.
LO QUE
The relative pronoun lo que is used when the antecedent is not explicitly expressed or it's unknown. In this case, lo cual can't be used.Lo que mi madre dijo el otro día, me dejó muy sorprendido.
I was surprised by what my mother said the other day.
Mario es muy bueno jugando al póquer, nunca sé lo que piensa.
Mario is very good at playing poker. I never know what he is thinking.
Lo que has hecho está muy mal. Pídele perdón a tu hermana.
What you did is very wrong. Apologize to your sister.
In these examples, the use of lo cual would be incorrect.
| Isabel: | Los humanos nos creemos los dueños del mundo, y así tenemos el planeta. Pero lo cortés no quita lo valiente, ¿no crees? |
| Guillermo: | ¿Qué quieres decir, Isabel? |
| Isabel: | Que sería bueno entendernos con los otros animales del planeta… ¡Convivimos todos juntos en este maravilloso planeta azul! Y deberíamos ser más considerados con los demás seres vivos… |
| Guillermo: | ¡Ah! Por eso dices que lo cortés no quita lo valiente… |
| Isabel: | Verás, en España ya no se cazan ballenas. ¡Pero las seguimos matando! |
Improve your Spanish listening skills
- Does Spanish sound too fast to understand clearly?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Practice with audio and contextual explanations
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
El origen de esta expresión proviene de la época donde los hombres en las cortes, con su piel fina y pálida, delicados y educados se diferenciaban de los que luchaban por los intereses de la corte en el campo de batalla. Estos eran hombres rudos, de piel morena por pasar muchas horas al sol y con la piel curtida por el frio, el viento o la lluvia, endurecidos por el dolor, con cicatrices que demostraban su valentía. Los hombres más finos eran los que poseían más modales mientras que los hombres en el campo de batalla eran los considerados como valientes pero eso no significaba que los que se quedaban en la corte y no iban al campo de batalla fueran menos valientes que los que lo hacían.
Una expresión equivalente en inglés sería “it doesn’t hurt to be polite” o “courtesy and valor are not mutually exclusive”.
Ejemplo 1:
- Mi jefe nunca dice buenos días cuando llega a la oficina por la mañana. Y cuando quiere algo, él viene a tu mesa y te habla de malas maneras como si fuera la persona más importante del mundo.- Alguien debería decirle que lo cortés no quita lo valiente.
- Exacto, podría decir las cosas sin tener que ser descortés o irrespetuoso.
- Seguro que así la gente le haría mucho más caso de lo que le hace ahora.
- My boss never says good morning when he arrives in the office in the morning. And when he wants something, he comes to your desk and talks to you rudely like if he was the most important person in the world.
- Someone should tell him courtesy and valor are not mutually exclusive.
- Exactly, he could say things without being rude or disrespectful.
- I am sure people would do much more for him than what they are doing now.
Ejemplo 2:
Leí un artículo en el que varios expertos en tráfico afirmaban que la falta de cortesía en la carretera y la conducción agresiva es una de las causas principales de los accidentes de tráfico. Como dicen “lo cortés no quita lo valiente”, si todos fuéramos más respetuosos en la carretera, podríamos reducir el número de accidentes.I read an article in which several traffic experts claimed that the lack of courtesy on the road and aggressive driving is the major cause of traffic accidents. As they say “it doesn’t hurt to be polite”, if we were more respectful on the road, we could reduce the number of accidents.
Ejemplo 3:
- Mi abuelo es la persona más educada que conozco. No importa lo ofendido que se sienta o lo enfurecido que esté, él siempre tiene la capacidad de permanecer calmado y razonar con la palabra sin alterarse.- Eso es ser todo un señor.
- Él bien sabe que lo cortés no quita lo valiente y con sus buenas palabras siempre queda por encima de disputas y lizas.
- Yo quiero ser como él cuando sea mayor, un hombre de mucha clase que sabe aparcar las diferencias y razonar con buenas palabras.
- My grandfather is the most polite person I know. No matter how offended or angry he feels, he always has the ability to remain calm and be reasonable without getting agitated.
- That's being a real gentleman.
- He knows well courtesy and valor are not mutually exclusive and with his polite words, he is always above disputes and contests.
- I want to be like him when I grow up, a man of great class that knows how to put differences aside and be reasonable with polite words.
- Alicia es una chica muy simpática y amable, me hace quererla mucho.
- tienes que hacer es dejar de fumar ya.
- Están despidiendo a muchos empleados me tiene muy preocupado.
- dices es mentira y te lo voy a demostrar.
- El precio de la gasolina va a subir, hará subir el precio de las tarifas de taxis.
- enfureció al futbolista fue el juego sucio del equipo contrario.
- Recibí mi paga extra la semana pasada me permitió comprarme un nuevo portátil.
- Te voy a contar decía la carta que le escribió Juan a Susana.
- Lorena dijo una cosa importante, me hizo pensar en mi futuro.
- No sé esperas de mí, pero tienes que decidirte ya.
- me tienes que decir puede esperar hasta mañana.
- dijiste el otro día en la fiesta fue muy impactante para todos.
- Javier hizo cosas muy feas me hizo dudar de su amistad.
- me parece importante a mí, no le parece importante a los demás.
- Ese es el motivo por lo cual le expulsaron del colegio.
- Lo cual las empresas hacen para ganar dinero puede llegar a cruzar el límite de la ética.
- Le pedí a Javier 10.000 euros por mi viejo coche me parece muy razonable.
- A mi parecer, hicieron con los esclavos no fue justo.
- ¡Lo cual tiene uno que oír!
- Una baja en el equipo es precisamente no nos hacía falta antes del campeonato.
- El otro día hubo una fuerte tormenta en la ciudad por lo cual todas las calles están llenas de escombros y ramas de árboles.
- Me gusta mucho tu vestido. no entiendo es porqué llevas esos zapatos que no le pegan nada.
- Es verdad mucha gente dice, a la tercera va la vencida.
- Tu hermano siempre está encerrado en su habitación y no sé lo cual hace en todo el día.