Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

15 April 2021

Episode #631

8 April 2021

Episode #630

1 April 2021

Episode #629

25 March 2021

Episode #628

18 March 2021

Episode #627

11 March 2021

Episode #626

4 March 2021

Episode #625

25 February 2021

Episode #624

18 February 2021

Episode #623

Speed 1.0x
/

Introduction

Carmen: Es jueves, 18 de marzo de 2021. Bienvenidos a un nuevo episodio de nuestro programa intermedio semanal, News in Slow Spanish. ¡Hola, Guillermo!
Guillermo: Buenas, Carmen, una calurosa bienvenida a todos nuestros oyentes.
Carmen: En la primera parte del programa, hablaremos de la decisión de un número cada vez mayor de países de la UE de interrumpir temporalmente el uso de la vacuna AstraZeneca, aun cuando la tercera ola de la pandemia amenaza el continente. Después discutiremos el anuncio de que España va a hacer una prueba piloto con la semana laboral de 4 días. También hablaremos de un nuevo estudio, publicado en el New England Journal of Medicine, sobre nuevos avances en la lucha contra el Alzheimer. Y, para finalizar la primera parte del programa, comentaremos la decisión de los organizadores del concurso de Eurovisión de rechazar la canción concursante de Bielorrusia, por ser demasiado controvertida y política.
Guillermo: Parece que cada año hay alguna canción o concursante que crea algo de polémica. Así que no hay nada de sorprendente en que este año vuelva a ocurrir. Bueno, continuemos ahora con la segunda parte del programa, “Trending in Spain”. ¿De qué hablaremos esta semana, Carmen?
Carmen: Esta semana hablaremos de cambios… En la primera noticia, comentaremos cómo vive la profesión de sacerdote un cura expulsado de la Iglesia católica. En la segunda noticia hablaremos de la desaparición del cultivo de naranjos en la Comunidad Valenciana y la aparición del cultivo de árboles de aguacate, un fruto que da mucho más beneficio a los productores.
Guillermo: ¡Perfecto! Comencemos la discusión.
Carmen: Gracias, Guillermo. ¡Que comience el programa!

La interrupción temporal de las vacunaciones de AstraZeneca amenaza Europa durante la tercera ola

18 March 2021
La interrupción temporal de las vacunaciones de AstraZeneca amenaza Europa durante la tercera ola
Giovanni Cancemi / Shutterstock.com

Suecia y Letonia anunciaron el martes por la mañana que interrumpían temporalmente su programa de vacunación con AstraZeneca. Portugal, Luxemburgo y Eslovenia hicieron lo mismo el lunes noche. Anteriormente, Alemania, Francia, Italia y España también habían suspendido el uso de la vacuna.

Algunos otros países también han interrumpido el uso de los lotes individuales de la vacuna AstraZeneca. Austria fue el primer país en suspender el uso de un lote específico, tras la muerte de una mujer de 49 años que había recibido la vacuna. El problema viene causado por coágulos de sangre potencialmente letales que se forman tras la vacunación.

Los organismos reguladores de Reino Unido y Europa tienen claro que la vacunación debe continuar. El director ejecutivo de la Agencia Europea del Medicamento dijo que la agencia mantiene su decisión de aprobar la vacuna. La Organización Mundial de la Salud ha urgido a los países a no interrumpir las vacunaciones.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

España probará la semana laboral de 4 días

18 March 2021
España probará la semana laboral de 4 días

España podría convertirse en el primer país del mundo en establecer la semana laboral de cuatro días. El Gobierno español ha acordado poner en marcha un proyecto piloto, con compañías interesadas en la idea. La propuesta ha adquirido mayor importancia, al poner de relieve la pandemia cuestiones relativas al bienestar, al agotamiento y a la conciliación de la vida personal y laboral.

El pequeño partido de izquierdas que ha lanzado la idea ha propuesto un proyecto de 50 millones de euros y tres años de duración. Permitiría a las compañías probar la reducción de las horas de trabajo con un riesgo mínimo. El primer año podrían cubrirse el 100% de los gastos de las compañías para pasar a la semana laboral de cuatro días, el segundo año el 50% y el tercer año el 33%.

Héctor Tejero, del partido Más País, estimó que el piloto podría comenzar ya en otoño. Sería la primera iniciativa a nivel nacional para reducir las horas de trabajo desde que Francia comenzó a avanzar hacia la semana laboral de 35 horas en 1998. Podría nombrarse un panel de representantes del Gobierno, sindicatos y empresas para analizar los resultados.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Nuevos avances en la lucha contra el Alzheimer

18 March 2021
Nuevos avances en la lucha contra el Alzheimer

Un estudio publicado el sábado en el New England Journal of Medicine sugiere que un nuevo medicamento puede ralentizar el declive cognitivo asociado al Alzheimer. El medicamento experimental, llamado donanemab, lo fabrica Eli Lilly, una farmacéutica estadounidense.

El estudio incluyó a 257 pacientes con síntomas tempranos de Alzheimer. 131 recibieron donanemab, mientras que 126 recibieron un placebo. Los investigadores descubrieron que, después de 76 semanas, el donanemab había ralentizado un 32% el declive cognitivo de los enfermos de Alzheimer, en comparación con quienes recibieron el placebo. Los investigadores dicen que son necesarios ensayos mayores y de más larga duración para poder determinar la seguridad y eficacia del medicamento.

EE. UU. no ha aprobado ningún medicamento nuevo contra el Alzheimer desde 2004. Otro medicamento experimental contra el Alzheimer, desarrollado por Biogen, otra compañía estadounidense, y su socio japonés Eisai, está siendo evaluado en estos momentos.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Eurovisión impugna a un grupo de música favorable al Gobierno bielorruso

18 March 2021
Eurovisión impugna a un grupo de música favorable al Gobierno bielorruso
AllaBond / Shutterstock.com

El jueves pasado, los organizadores del concurso musical de Eurovisión rechazaron la canción candidata de Bielorrusia, a causa de sus letras politizadas. La Unión Europea de Radiodifusión exigió a Bielorrusia que presentara un nuevo concursante, o que, en otro caso, podía ser descalificada. Según la Unión, el representante bielorruso no cumplía con las reglas del concurso, que prohíben los mensajes políticos.

La canción, tituladaYo te enseñaré”, ridiculiza las manifestaciones de estos días contra el presidente bielorruso, Alexander Lukashenko. La canción, interpretada por el grupo bielorruso Galasy ZMesta, fue vista más de medio millón de veces en la página oficial de YouTube del concurso. Recibió unos 4 mil “me gusta” por 40 mil “no me gusta”.

Inicialmente, el representante bielorruso se suponía que iba a ser el grupo VAL. No obstante, el año pasado miembros de VAL hicieron algunos comentarios en contra del Gobierno. A consecuencia de ello, Bielorrusia sustituyó a VAL por Galasy ZMesta, que apoya al actual Gobierno y se burla de los manifestantes.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Un cura rebelde oficia misas ilegales

18 March 2021
Un cura rebelde oficia misas ilegales

Carmen: Un cura expulsado de la Iglesia católica en 2017 está oficiando misas de manera clandestina en un centro de Barcelona. Se trata de un antiguo clérigo de Alcalá de Henares, en Madrid, al que la Santa Sede había expulsado “por inobservancia del celibato”. Sin embargo, una asociación barcelonesa lo ha contratado. El diario El País del 3 de marzo se ha hecho eco de la polémica, pues el arzobispado de Barcelona asegura que el “espacio de culto” en el que este hombre ejerce el sacerdocio no cuenta con ninguna autorización; así pues, allí no se puede celebrar el culto en nombre de la Iglesia católica. El arzobispado afirma que esta actuación acentúa la situación de grave rebeldía del sacerdote ante una decisión firme de la Santa Sede. El clérigo, por su parte, ha puesto una demanda judicial al arzobispado, pues asegura que él recibió el sacramento del Orden Sacerdotal, y que, por tanto, puede celebrar misas y consagrar la eucaristía toda la vida.
Guillermo: ¡Caramba! ¿Un sacerdote ha demandado al arzobispado? ¡Debe de ser un caso único!
Carmen: ¡Lo es! Hasta ahora, ningún sacerdote en todo el mundo había demandado legalmente a un arzobispado.
Guillermo: Aunque hay muchos casos de sacerdotes que no han cumplido con el celibato…

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

La plaga del “cotonet” llega a los naranjos de Murcia

18 March 2021
La plaga del “cotonet” llega a los naranjos de Murcia

Guillermo: El pasado 10 de marzo, el periódico digital La Opinión de Murcia publicó que Sanidad Vegetal detectó en una plantación de naranjos en Mula, Murcia, la presencia del “cotonet”, un insecto originario de Sudáfrica. Este insecto ya ha causado estragos en muchos cultivos de cítricos de Valencia. La lucha contra él en España ha implicado tanto a empresas químico-farmacéuticas de renombre mundial como al propio Ministerio de Agricultura. El departamento de la Consejería de Agricultura murciana sospecha que la introducción del bicho ha sido accidental. Una empresa valenciana compró terrenos en Murcia, llevó algunas cajas de recolección para naranjas e introdujo accidentalmente el insecto en su finca. El parásito provoca la pérdida total del valor comercial de los frutos de un árbol, ya que deforma los cítricos y reduce su tamaño.
Carmen: Ahí tienes una de las causas de la desaparición de los naranjos de Valencia. ¡Espero que no llegue a infectar los árboles frutales de Murcia y Andalucía!
Guillermo: No. El “cotonet” en esa finca parece ser un caso aislado
Carmen: ¡De momento! Y espero que en Murcia no pase lo que está ocurriendo en la Comunidad Valenciana. ¡La huerta valenciana ya no es lo que era! Ese conjunto de huertos regados por las acequias procedentes del río Turia está disminuyendo… ¡Y lo mismo pasa con todas las plantaciones de naranjos! ¡A miles desaparecen cada día!

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills