Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

18 November 2021

Episode #662

11 November 2021

Episode #661

4 November 2021

Episode #660

28 October 2021

Episode #659

21 October 2021

Episode #658

14 October 2021

Episode #657

7 October 2021

Episode #656

30 September 2021

Episode #655

23 September 2021

Episode #654

Speed 1.0x
/

Introduction

Mercedes: Es jueves, 21 de octubre de 2021. Bienvenidos a un nuevo episodio de nuestro programa intermedio semanal, News in Slow Spanish. Hola a todos. ¡Buenas, Guillermo!
Guillermo: ¡Buenas, Mercedes! Una calurosa bienvenida a todos nuestros oyentes.
Mercedes: Empecemos con el próximo evento Linguistica 360 Live. Rylan auspiciará una discusión en vivo en Clubhouse titulada “Translation: Friend or Foe?”. El evento se celebrará el viernes 22 de octubre a las 10 am, hora del Este de EE.UU. Pero no dudéis en consultar la página principal de nuestra web para más información, y para ver el horario del evento en vuestra zona horaria.
Guillermo: Amigos, os recomiendo encarecidamente sintonizar con este evento en vivo. Es un tema de discusión muy importante, y puede ayudaros a entender cómo enfocar el aprendizaje de idiomas. Espero veros en el evento.
Mercedes: ¡Gracias, Guillermo! Continuemos ahora con la presentación de la primera parte del programa. Comenzaremos con la decisión de Rusia de suspender su misión diplomática en la OTAN, como anunciaba el lunes el ministro de Exteriores ruso, Sergei Lavrov. A continuación, hablaremos del ex-secretario de Estado Colin Powell, que murió el lunes a los 84 años de edad por complicaciones del Covid-19. En la sección de ciencia del programa, comentaremos las conclusiones de un estudio que indica que algún tipo de meditación diaria podría ayudar a reducir el estrés en un 25 %. También hablaremos de por qué una pastelería de Reino Unido recibió órdenes de dejar de usar sprinkles elaborados en EE. UU. en sus productos más vendidos.
Guillermo: ¡Perfecto, Mercedes! Continuemos ahora con la presentación de la segunda parte del programa, Trending in Spain. ¿De qué vamos a hablar esta semana?
Mercedes: Esta semana, hablaremos de delincuencia y de solidaridad. En la primera noticia, comentaremos las hábiles formas de introducir droga en nuestro país ¡y cómo la Guardia Civil ha dado con ellas! En la segunda noticia, hablaremos de la erupción del volcán en la isla de La Palma y el cuidado de algunos animales atrapados entre la lava.
Guillermo: Perfecto, Mercedes. Empecemos la discusión.
Mercedes: Gracias, Guillermo. ¡Que comience el programa!

Rusia suspende su misión diplomática en la OTAN

21 October 2021
Rusia suspende su misión diplomática en la OTAN
Alexandros Michailidis / Shutterstock.com

El lunes, Rusia anunció que pondrá fin a las actividades de su misión diplomática en la sede de la OTAN en Bruselas, Bélgica. El ministro de Exteriores, Sergei Lavrov, también dijo que al personal de la OTAN en Moscú le será retirada su acreditación. Hace unas semanas, la OTAN expulsó a varios diplomáticos rusos, acusándolos de espionaje.

El Sr. Lavrov confirmó a los medios rusos que el cierre se producía “en respuesta a las acciones de la OTAN”. También acusó a la OTAN de no estar “interesada en un diálogo equitativo”. “Si los miembros de la OTAN tienen alguna cuestión urgente que discutir, pueden contactar con nuestro embajador en Bélgica para tratarla”, dijo Lavrov durante una conferencia de prensa.

Rusia hace tiempo que tiene una misión de observación en la OTAN. Dicha misión era parte del Consejo OTAN-Rusia, establecido para promover la cooperación en temas comunes de seguridad. El consejo ha permanecido esencialmente inactivo desde 2014, cuando Rusia se anexionó a la península ucraniana de Crimea. Rusia considera la expansión de la OTAN como una amenaza de seguridad.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Fallece a los 84 años el primer secretario de Estado negro de Estados Unidos, Colin Powell

21 October 2021
Fallece a los 84 años el primer secretario de Estado negro de Estados Unidos, Colin Powell

El ex-secretario de Estado Colin Powell murió el lunes a causa de complicaciones del Covid-19. Powell había recibido la pauta completa de vacunación, pero tenía cáncer de la sangre y otros problemas de salud que comprometían gravemente su sistema inmunitario. El presidente Biden ordenó poner las banderas a media asta en honor de Powell hasta el 22 de octubre.

Colin Powell nació en Nueva York en 1937, en el seno de una familia de inmigrantes jamaicanos. En 1958, tras graduarse en la universidad, se unió al ejército de EE. UU. Colin Powell cumplió dos misiones en Vietnam, y estuvo estacionado en Alemania y en Corea del Sur. Bajo Ronald Reagan se convirtió en el primer afroamericano en acceder al cargo de Consejero Nacional de Seguridad.

Colin Powell también se convirtió en el primer afroamericano en acceder al cargo de secretario de Estado de EE. UU. En su mayor parte, Powell ejerció sus funciones bajo presidentes republicanos. A él mismo se le urgió a presentarse como candidato republicano a la presidencia. Sin embargo, en años posteriores se alejó del partido republicano, y respaldó a Barack Obama, Hillary Clinton y Joe Biden.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

La meditación diaria reduce los niveles de estrés en un 25 %

21 October 2021
La meditación diaria reduce los niveles de estrés en un 25 %

Científicos de Alemania y Reino Unido han descubierto que un entrenamiento mental de 3 a 6 meses de duración podría proteger a los adultos en buen estado de salud de la carga de estrés sistémico a largo plazo. Los resultados del estudio del estrés a largo plazo fueron publicados en la edición del 21 de octubre de Psychosomatic Medicine.

Los participantes en el estudio completaron tres sesiones de tres meses de duración de práctica mental contemplativa. Una sesión se centró en atención y consciencia plena. Otra sesión entrenó habilidades sociales como la compasión y la gratitud. La cuarta entrenó habilidades sociocognitivas. El entrenamiento duró 30 minutos al día, seis días a la semana.

Las sesiones utilizaron una combinación de ejercicios mentales occidentales y del Lejano Oriente. Para evaluar los niveles de estrés, se midieron los niveles de la hormona del estrés acumulada en el pelo. Tras seis meses de entrenamiento, los niveles de estrés se habían reducido un 25 % de media. Los científicos también concluyeron que vale la pena practicar durante más tiempo del que ofrecen los métodos tradicionales de reducción del estrés.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Una pastelería británica se ve obligada a dejar de usar sprinkles ilegales

21 October 2021
Una pastelería británica se ve obligada a dejar de usar <i>sprinkles</i> ilegales

La pastelería Get Baked de Leeds, Reino Unido, ha recibido órdenes de dejar de usar sprinkles elaborados en EE. UU. en sus productos más populares. Rich Myers, el propietario de la pastelería, dijo que dejaría de ofrecer su famosa galleta-donut, y la tarta de chocolate de 12 capas conocida como “Birthday Bruce”. Dijo que no utilizaría sprinkles elaborados en Reino Unido.

Get Baked compraba los sprinkles a un mayorista que los importa de EE. UU. Sin embargo, la agencia reguladora local los declaró ilegales. Al parecer, los sprinkles contienen un aditivo colorante prohibido. Se ha descubierto un vínculo entre altas dosis del colorante y cáncer en animales de laboratorio, y con hiperactividad en niños.

En Reino Unido, solo se permite usar el aditivo en cerezas de cóctel y en adornos de cáscara de huevo. El aditivo no puede venderse directamente al consumidor, y solo se ofrece en venta al por mayor. El gran interés generado ha supuesto un gran aumento del negocio y de las muestras de apoyo para Get Baked. Pero también ha perjudicado las ventas, porque ahora sus dos productos más vendidos ya no están en el menú.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Operación Limonero

21 October 2021
Operación Limonero

Mercedes: El País del 15 de octubre informó de una importante actuación de la Guardia Civil para desmantelar una red de traficantes de hachís. Una vez más, la operación se llevó a cabo en el Estrecho de Gibraltar. Para realizar sus actividades delictivas, los narcotraficantes habían montado una “escuela de pilotos” en Sevilla, perdida entre unos campos de olivos. Además de la escuela de vuelo, contaban con una docena de pilotos y un equipo de mecánicos. Las aeronaves transportaban hachís de Marruecos a la Península. La Guardia Civil también ha localizado otras cinco pistas de aterrizaje más, tres en Sevilla, una en Huelva y otra en Cáceres. Incluso ha descubierto cuatro aeródromos, tres en estas localidades y otro más en Toledo. Lo que más ha sorprendido a la policía es el tamaño de la flota empleada y el despliegue que ha tenido la trama.
Guillermo: ¡Estos traficantes se las saben todas!
Mercedes: ¿Sabes lo que más me ha sorprendido, Guillermo? ¡La pericia de los pilotos! ¡Cobraban 40.000 euros por viaje!
Guillermo: ¡Caramba! Supongo que el vuelo era muy arriesgado
Mercedes: ¡Imagínate! Debían volar muy bajo, y por la noche, para no ser vistos. Era realmente peligroso… Lo que alertó a la policía fue un accidente de aviación ocurrido en 2019.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Atrapados por el volcán

21 October 2021
Atrapados por el volcán

Guillermo: Dos empresas de la isla de La Palma, valiéndose de un dron, llevan varios días alimentando a unos animales atrapados por la lava del volcán. Cuando fueron detectados, se consideró imposible llegar hasta ellos, pues las altas temperaturas que se alcanzaban en el perímetro cercano a las coladas lo impedían. Entonces, el cabildo de la isla encargó a dos empresas locales suministrar agua y comida a los animales. El Periódico del 12 de octubre se hizo eco de la noticia, destacando que las empresas se han puesto a disposición de la emergencia desinteresadamente. Su trabajo ha resultado fundamental en la localización y cuidado de los animales. Además, prestan asesoramiento veterinario para elegir la comida y el aporte hídrico más adecuado para estos animales en una situación como la que están viviendo.
Mercedes: ¡Es terrible! ¡Esa zona era de acceso imposible con las condiciones meteorológicas de la isla!
Guillermo: El volcán está arrojando más lava ahora que cuando empezó la erupción. ¡Eso fue el 19 de septiembre! Además ha habido más terremotos en la isla. ¡Ya son de grado 4,6 en la escala de Richter!
Mercedes: Sí… Esta semana la colada se desbordó en el cono principal del volcán, e incluso está deformando el terreno de la isla unos cinco centímetros. La lava salía del volcán con tanta fuerza y a tal velocidad que parecía un tsunami. Los equipos del Instituto Volcanológico de Canarias lograron grabarlo. ¡Es impresionante!

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills