| Carmen: | Es jueves, 1 de mayo de 2025. Bienvenidos a un nuevo episodio de nuestro programa intermedio semanal, News in Slow Spanish. |
| Guillermo: | ¡Hola a todos nuestros oyentes! |
| Carmen: | Como siempre, comenzaremos el programa discutiendo la actualidad. Primero hablaremos de las elecciones parlamentarias federales de Canadá, celebradas el lunes. La guerra comercial del presidente estadounidense, y sus amenazas de anexionarse Canadá fueron temas clave en las elecciones. A continuación, hablaremos del aumento récord del gasto de defensa europeo. Esta subida se atribuye principalmente a la amenaza que supone Rusia y a la preocupación por una potencial retirada de EE. UU. de la OTAN. En el segmento de ciencia del programa, analizaremos un estudio que informa de que los tiburones atacan principalmente para defenderse del ser humano. Y, finalmente, le daremos la enhorabuena a la Universidad de Maryland por su elección del conferenciante que pronunciará el discurso de graduación de este año: la Rana Gustavo. |
| Guillermo: | ¿La Rana Gustavo? ¡Vaya! ¡Qué gran elección! |
| Carmen: | ¿Por qué? |
| Guillermo: | ¡Por cómo es! Tranquila, responsable, paciente, bondadosa y compasiva. |
| Carmen: | Aguda y sarcástica… |
| Guillermo: | Modesta y humilde… |
| Carmen: | Sensible y considerada… Bueno, estamos de acuerdo con que la Rana Gustavo es un personaje admirable. Pero ¿debería pronunciar el discurso de graduación de Maryland? En cualquier caso, hablaremos de ello después. Ahora cuéntanos qué nos espera en la segunda parte del programa. |
| Guillermo: | La sección de gramática incluirá multitud de ejemplos del tema de hoy, Prepositions of Age (Time) and Price. Y el último segmento del programa estará dedicado a una nueva expresión española, Matar dos pájaros de un tiro. |
| Carmen: | ¡Perfecto! Ahora ya estamos listos para comenzar el programa. ¡Que se abra el telón! |
Los aranceles y la retórica agresiva de Trump han llevado a los liberales a mantenerse en el poder en Canadá
El lunes, el Partido Liberal de Canadá, encabezado por el primer ministro Mark Carney, ganó las elecciones parlamentarias federales. Anteriormente, los conservadores habían disfrutado de una gran ventaja en la campaña, y los pronósticos indicaban que ganarían. Sin embargo, después de que Donald Trump desatara una guerra comercial y amenazara con anexionarse Canadá, la campaña cambió drásticamente.
Las elecciones sirvieron como referéndum sobre qué partido podía proteger mejor a Canadá de la presión estadounidense. Más en general, sin embargo, las elecciones canadienses ilustran un movimiento emergente de oposición a la creciente oleada de nacionalismo antiliberal, ejemplificado por el comportamiento de figuras como Donald Trump. Otras elecciones clave, como las de Australia, llegarán en breve.
Las elecciones canadienses son un momento crucial en la lucha por defender los valores liberales. Los conservadores, sin embargo, a pesar de no haber logrado la victoria, consiguieron aumentar el número de escaños que tienen en el Parlamento.
Improve your Spanish listening skills
- Finding it hard to follow real Spanish conversations?
→ Read: Why spoken Spanish is difficult to understand - Looking for guided listening practice in Spanish?
→ Try: Practice with audio and transcripts
Europa tuvo una subida récord del gasto de defensa el pasado año, que aumentó un 17 % hasta los 608.000 millones de euros. Los gastos de defensa globales llegan así a los 2,38 billones de euros, la cantidad más alta desde la caída del comunismo. Este aumento se atribuye principalmente a la amenaza que supone Rusia, y a la preocupación por una posible salida de EE. UU. de la OTAN.
El gasto de defensa de Rusia se disparó un 38 % a causa de la guerra de Ucrania, mientras que Ucrania invierte ahora el 34 % de su PIB en defensa. Las dudas de EE. UU. a la hora de continuar con el apoyo económico a Ucrania podrían hacer que Europa tenga que asumir una mayor responsabilidad.
Los expertos advierten que aunque el aumento del gasto es fundamental, mejorar las capacidades militares llevará años. La eficacia de las inversiones militares y la importancia de la colaboración entre EE. UU. y Europa también son motivo de preocupación.
Improve your Spanish listening skills
- Finding it hard to follow real Spanish conversations?
→ Read: Why spoken Spanish is difficult to understand - Looking for guided listening practice in Spanish?
→ Try: Practice with audio and transcripts
Un nuevo estudio, publicado el 24 de abril en la revista Frontiers in Conservation Science, contradice ciertas creencias populares sobre el comportamiento de los tiburones. Los investigadores han descubierto que los tiburones, como las serpientes y las arañas, con frecuencia muerden a los seres humanos en defensa propia y no como un acto agresivo. De manera frecuente, estas mordeduras son el resultado de ataques humanos como la pesca con arpón.
Entre 2009 y 2023, cuatro de las 74 mordeduras documentadas en la polinesia francesa fueron catalogadas como en defensa propia, lo que podría suponer entre un 3 y un 5 por ciento de las mordeduras de tiburón a nivel mundial. El estudio destaca que los tiburones tienden a reaccionar de manera cautelosa hacia los seres humanos, gobernados por su instinto de supervivencia y no por un deseo de venganza.
Las mordeduras de tiburón son muy infrecuentes. Cada año ocurren solo aproximadamente 100 incidentes de este tipo, y solo un 10 por ciento de ellos son mortales. Para evitar mordiscos en defensa propia, se aconseja evitar interacciones agresivas con los tiburones, incluyendo los intentos por ayudar a tiburones varados. Es importante entender que al
Improve your Spanish listening skills
- Having trouble understanding spoken Spanish?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Want to build your skills with real audio?
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
La Rana Gustavo ha sido elegida para pronunciar el discurso de graduación de la Universidad de Maryland el próximo 21 de mayo. El anuncio llega tras un año de protestas contra los discursos de graduación de las universidades, en particular, sobre cuestiones geopolíticas, políticas y sociales.
La Rana Gustavo, el querido personaje de los teleñecos creado por Jim Henson —que finalizó sus estudios en Maryland en 1960—, es reconocido como un símbolo de optimismo y sabiduría.
No es la primera vez que la Rana Gustavo pronuncia un discurso de graduación; en 1996 ya lo hizo en el Southampton College, compartiendo con los estudiantes divertidas observaciones sobre la vida y el éxito.
Improve your Spanish listening skills
- Do you find it difficult to process spoken Spanish in real time?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Improve with consistent Spanish listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
El fenómeno de la inmigración y emigración en España
| Carmen: | La Guerra Civil Española ocasionó una emigración masiva de españoles. Tras la victoria franquista en 1939, muchos españoles huyeron a países europeos, especialmente a Francia, y también a países de América Latina. Fue debido a la persecución política y a la necesidad de escapar de la guerra y sus consecuencias. En el siglo XXI, es España quien recibe inmigrantes. Muchos vienen de Marruecos, pero también de Latinoamérica. Algunos son descendientes de inmigrantes españoles. |
| Guillermo: | El hermano de mi bisabuelo emigró a Argentina a los 20 años. ¡Empezó una nueva vida con 20 años en un país totalmente distinto al suyo, Carmen! |
| Carmen: | ¡La posguerra española fue un período de profunda crisis económica y social! No había alimentos; la guerra arrasó toda la agricultura. |
| Guillermo: | ¿A cuánto estaba el pan, por ejemplo? |
| Carmen: | ¡Por las nubes! ¡El pan blanco en Bilbao estaba a un 800% más que antes de la guerra! ¡No había trigo, Guillermo! |
| Guillermo: | ¡Claro! Por eso el pan negro, la carne, las patatas y la leche se suministraban con una cartilla de racionamiento creada por el régimen franquista. |
| Carmen: | Pero hubo un mercado negro paralelo. Se vendía pan blanco, arroz, aceite, jabón, tabaco… ¡Todo a un precio muy alto! |
Improve your Spanish listening skills
- Do you have trouble understanding native Spanish speakers?
→ Read: Why spoken Spanish is difficult to understand - Improve with listening practice and transcripts
→ Try: Practice with audio and transcripts
PREPOSICIONES DE EDAD |
PREPOSICION | EJEMPLO | |
| A | Se usa para expresar la edad a la que se hace algo | Empecé a estudiar en la universidad a los dieciocho años. |
| Siempre lleva artículo | Mi padre emigró a Francia a los doce años. | |
| Cervantes murió a los sesenta y ocho años. | ||
| CON | Se usa para expresar la edad a la que se hace algo | Empecé a estudiar en la universidad con dieciocho años. |
| Nunca lleva artículo. | Mi padre emigró a Francia con doce años. | |
| Cervantes murió con sesenta y ocho años. | ||
| DE | Se usa para expresar la edad que alguien tiene. | Marcos tiene una hija de tres años. |
| Nunca lleva artículo. | Verónica se casó con un hombre de treinta y cinco años. | |
| Los médicos están estudiando un caso extraño de un niño de tres años. | ||
PREPOSICIONES DE PRECIO |
PREPOSICION | EJEMPLO | |
| A | Se usa para expresar un precio variable. | ¿A cómo está el kilo de manzanas? Está a un euro por kilo. |
| ¿A cuánto está el euro respecto al dólar? Está a 1,36 dólares. | ||
| Han subido mucho los precios. ¡La leche está a cinco dólares! | ||
| DE | Se usa para expresar el valor de algo. | Rubén tiene un coche de medio millón de dólares. |
| Equivale a “que vale”. | Mis padres tienen una casa de quinientos mil dólares. | |
| Miguel se ha comprado una camisa de ciento cuarenta dólares. | ||
| POR | Se usa para expresar que se intercambia algo por otra cosa. | Te cambio mis zapatos por los tuyos. |
| Equivale a “A cambio de”. | Mi madre ha comprado una televisión de plasma por mil dólares. | |
| Te doy treinta dólares por tu sofá viejo. | ||
Catalina de Erauso, de novicia a militar
| Guillermo: | Catalina de Erauso nació a finales del siglo XVI. Cuando tenía cuatro años, fue internada en un convento de San Sebastián. Debido a su comportamiento rebelde la trasladaron a otro convento con normas mucho más estrictas. Nunca llegó a ser monja, porque huyó del convento. Contaba entonces con quince años. Para no ser reconocida, se vistió de hombre y vivió como un hombre. Se hizo militar y luchó contra los nativos indígenas de América del Sur. En sus memorias se describe como ludópata, lesbiana y transexual. Al final de su vida consiguió un permiso del mismo papa de Roma para vestirse y firmar como hombre. |
| Carmen: | ¡Parece una novela propia del Siglo de Oro español! |
| Guillermo: | ¡Pues sí! En 1629, Juan Ruiz de Alarcón, el discípulo preferido de Lope de Vega, escribió una obra teatral sobre la vida de Catalina: La monja alférez. Estaba basada en su autobiografía. Supongo que Catalina la escribió para matar dos pájaros de un tiro. |
| Carmen: | ¿Para matar dos pájaros de un tiro…? |
| Guillermo: | Verás. Sus memorias iban acompañadas de la solicitud de una pensión vitalicia al rey Felipe IV. Aunque yo creo que también las escribió para justificar su vida… ¡Fue una ladrona, y además, una asesina! |
Improve your Spanish listening skills
- Do you have trouble understanding native Spanish speakers?
→ Read: Why spoken Spanish is difficult to understand - Improve with listening practice and transcripts
→ Try: Practice with audio and transcripts
Esta expresión es comúnmente usada en muchos idiomas con el mismo significado y prácticamente traducida literalmente. Al ser una expresión tan internacional y tan obvia, su origen es poco concreto e imposible de trazar. Pero el profesor de lengua española en la universidad de Salamanca, Alberto Buitrago, sostiene que este dicho popular puede tener su origen en un antiguo método para cazar palomas que consistía en agujerear un perdigón y pasar un hilo fino por ese agujero y el otro extremo se ataba a otro lugar o se clavaba en el suelo. Cuando la paloma se tragaba el perdigón, se quedaba atrapado en su buche y la paloma no podía escapar. Entonces, una vez se cazaba a la paloma, ese perdigón se reciclaba para usarlo para capturar más palomas.
Una expresión equivalente en inglés sería "to kill two birds with one stone".
Ejemplo 1:
Esta tarde tengo que ir a la ciudad a recoger un paquete que me ha llegado a la oficina de correos y también me pasaré por la consulta del médico para recoger los resultados de mi análisis de sangre y así mato dos pájaros de un tiro.This afternoon, I have to go to the city to pick up a package that I got at the post office and I'll also go by the doctor's office to pick up the results of my blood test so I kill two birds with one stone.
Significado: Esta persona no vive en la ciudad, pero ya que tiene que ir a la ciudad para recoger un paquete, también aprovecha su tiempo para ir a la consulta del médico para recoger sus resultados y así hace dos cosas el mismo día y no tendrá que volver otro día diferente a la ciudad para hacer la otra cosa.
Ejemplo 2:
Si guardas las sobras de la cena en una fiambrera para mañana, matarás dos pájaros de un tiro, no tendrás que cocinar mañana y te ahorrarás el dinero de comer fuera.If you save the leftovers from dinner in a container for tomorrow, you will kill two birds with one stone because you won't have to cook tomorrow and you will save yourself the cost of having to eat out.
Significado: Si esta persona guarda las sobras de lo que no se ha comido en la cena, mañana no tendrá que hacer nada y además no se gastará dinero en comida.
- Carlos se compró una moto veinte mil dólares.
- Me he enterado de que Iván y Ana tienen un hijo dos años.
- El padre de Vanessa falleció la semana pasada y sólo cuarenta y cinco años.
- ¿ cuánto está el kilo de gambas hoy? Está cuarenta dólares kilo.
- Mozart comenzó a componer los cinco años.
- Te cambio mi colección de sellos tu colección de monedas.
- Mi padre empezó a trabajar de mecánico de coches los trece años.
- Mi padre empezó a trabajar de mecánico de coches trece años.
- Shakespeare murió los cincuenta y dos años de edad .
- tan sólo cinco años de edad, la hija de Paula ya sabe bailar ballet perfectamente.
- ¡He conseguido una ganga! Me han cambiado mi viejo televisor uno de plasma.
- Mis abuelos emigraron a Venezuela los catorce años.
- La colección de cuadros de los marqueses está valorada en más cien millones de euros.
- El dólar está hoy 0,73 euros.
- Marcos, veinticinco años, ya es todo un reconocido abogado.
A: En la cena familiar del domingo por la noche, mis abuelos me explicaron que tuvieron que emigrar a Polonia los quince años a causa de la Guerra Civil.
B: Mis abuelos me explicaron lo mismo hace tiempo. sólo trece años ellos tuvieron que abandonar sus vidas en España para buscar asilo y una vida mejor en Alemania.
A: Tenemos suerte de haber nacido en una época paz, sin guerras ni conflictos en nuestro país.
B: ¡Exacto! Me sabe mal ver esas noticias en otros países donde existen conflictos bélicos sin solución y donde bebés mueren de hambruna tan sólo unos años de edad.
A: ¡Es una lástima! ... Pero volviendo a la historia de mis abuelos...me explicaron que su situación no mejoró mucho cuando llegaron a Polonia. No conocían a nadie y no ganaban más veinte dólares a la semana al cambio.
B: Mis abuelos tuvieron que cambiar todas sus pertenencias comida cuando llegaron a Alemania.
A: ¡Qué dura era la vida durante la Guerra Civil!
B: ¡Y después de la guerra! ¿Te imaginas cuánto estaba la comida justo después de la guerra...sin canales de distribución y abastecimiento?
A: ¡Seguro que estaba las nubes!
B: ¡Demos gracias por lo que tenemos y porque nunca pasemos por algo así!