Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

13 November 2025

Episode #870

6 November 2025

Episode #869

30 October 2025

Episode #868

23 October 2025

Episode #867

16 October 2025

Episode #866

9 October 2025

Episode #865

2 October 2025

Episode #864

25 September 2025

Episode #863

18 September 2025

Episode #862

Speed 1.0x
/

Introduction

Carmen: Es jueves, 23 de octubre de 2025. Estáis escuchando un nuevo episodio de nuestro programa intermedio semanal, News in Slow Spanish.
Leticia: ¡Una calurosa bienvenida a todo el mundo!
Carmen: Comenzaremos el segmento de actualidad comentando las enormes manifestaciones que tuvieron lugar en todo Estados Unidos el pasado sábado. A continuación, centraremos nuestra atención en Europa. Por primera vez en los últimos 35 años, Alemania ha emitido una alerta sobre la creciente probabilidad de que haya guerra. El segmento de ciencia lo dedicaremos al Premio Nobel de Economía 2025, concedido a Joel Mokyr, Philippe Aghion, y Peter Howitt por su trabajo sobre cómo el progreso tecnológico y la destrucción creativa posibilitan el crecimiento económico sostenido. Y, finalmente, hablaremos sobre el debate, en Estados Unidos, en torno al espectáculo del descanso durante la próxima Super Bowl. En particular, el debate se centra en cuestiones de representación y de idioma en los deportes y el mundo del entretenimiento estadounidenses.
Leticia: ¿Quién hubiera pensado que la actuación programada de Bad Bunny en español causaría tal polémica? ¡Especialmente en Estados Unidos, donde el español es la primera lengua del 18 % de la población!
Carmen: Tendremos la oportunidad de discutir esta noticia en mayor profundidad después. Pero, por ahora, cuéntanos de qué va a tratar la segunda parte del programa.
Leticia: El resto del episodio de hoy lo dedicaremos a la lengua y la cultura españolas. La primera conversación incluirá ejemplos del tema de gramática de la semana, el verbo Gustar. En esta conversación hablaremos de una leyenda que encontramos en muchos lugares de España con distintas variantes. Hablamos de la Santa Compaña; una reunión de almas del Purgatorio que vagan noche tras noche. Pocos la pueden ver, pero esa visión, es su maldición. Y, en nuestra última conversación, aprenderemos a usar una nueva expresión española, Como pez en el agua. La usaremos para hablar de la apasionante vida que tuvo la actriz estadounidense Ava Gardner en la capital de España. En los años cincuenta, la estrella americana descubrió una España atrasada, pero alegre y divertida. Su amor por el cante flamenco, los toros y la fiesta era por todos bien conocido.
Carmen: ¡Muy bien! Y ahora… ¡que se abra el telón!
23 October 2025
Millones de personas acuden a las manifestaciones “No Kings” en todo Estados Unidos en apoyo a la democracia
BluIz70 / Shutterstock

El sábado, casi 7 millones de personas participaron en una gran oleada de manifestaciones “No Kings” en EE. UU. La principal cuestión era defender la democracia en un país bajo inmensa presión autoritaria por parte de la Administración Trump. Los manifestantes temen que los intentos de Trump por desafiar a los tribunales y por expandir el poder ejecutivo están erosionando la democracia.

En las semanas anteriores a las más de 2.700 manifestaciones, la Administración Trump intentó caracterizar las protestas como acontecimientos sin importancia organizados por el movimiento antifascista Antifa, ag

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

23 October 2025
Las autoridades federales alemanas publican una guía que alerta sobre la posibilidad de que haya guerra
New Africa / Shutterstock

Este mes, la Oficina Federal de Protección Civil y Asistencia en Desastres de Alemania ha emitido por primera vez en los últimos 35 años una alerta sobre la creciente probabilidad de que haya guerra. La alerta fue provocada por el conflicto de Ucrania, y aconsejaba al público estar preparado. En ella se recomendaba a las familias almacenar alimentos suficientes para entre 3 y 10 días.

La nueva guía, tituladaPreparativos para crisis y desastres”, pretende ayudar a los ciudadanos a reconocer la desinformación y a encontrar refugio durante las emergencias. También trata estrategias para hacer fr

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

23 October 2025
El Premio Nobel de Economía 2025 es una alerta oportuna sobre el progreso
huseyinturk_photograph / Shutterstock

El Premio Nobel de Economía 2025 les fue otorgado a Joel Mokyr, Philippe Aghion, y Peter Howitt. En su trabajo, identifican factores clave para la innovación y el crecimiento económico. Según Mokyr, el éxito de la Revolución Industrial se derivó de una cultura de conocimiento compartido que permitió crear una sinergia única entre la ciencia y sus aplicaciones prácticas.

Aghion y Howitt describieron en detalle cómo la innovación continúa a través del crecimiento, mediante la “destrucción creativa”. El proceso implica que las nuevas tecnologías con frecuencia sustituyen a las anteriores, lo cual

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

23 October 2025
Bad Bunny anima a los aficionados al fútbol americano a que aprendan español
GlobeTrotPix / Shutterstock

El espectáculo que ofrecerá próximamente Bad Bunny en el descanso de la Super Bowl está dando mucho que hablar en Estados Unidos. Particularmente, en relación a la representación y a la lengua en los deportes y el mundo del entretenimiento estadounidenses. La superestrella puertorriqueña animó a los aficionados al fútbol americano a aprender español para poder disfrutar más de su actuación.

La sugerencia provocó una oleada de apoyo por parte de las comunidades negras online. Ello contrasta con la situación en 2024, en medio de la preocupación por el enorme aumento del apoyo a Donald Trump entr

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

Special verbs - Gustar


La Santa Compaña

Carmen: La Santa Compaña es una leyenda popular de Galicia y del Noroeste de la península Ibérica. La Compaña es una reunión de almas del Purgatorio. Todas son ánimas en pena que van vestidas con túnicas negras, encapuchadas, y que vagan noche tras noche. Andan formando dos hileras y llevan velas encendidas. Su luz no se ve, pero puede olerse la cera quemándose. Una persona viva va delante de esta procesión con una cruz y un caldero de agua bendita. Solo unos pocos pueden ver esta procesión, y esa es su maldición.
Leticia: ¡Uf! ¡Ver almas en pena vagando entre el mundo de los vivos y los muertos…! ¡Qué miedo! Verás, aunque me gustan mucho estas historias, también me inquietan

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

The verb "gustar", meaning "to like", is a especial verb because it is most frequently used in the third person singular or plural and it is frequently used with the indirect object pronouns.

Present tense

Yome gustame gustan
te gustate gustan
Él/Ella/Ustedle gustale gustan
Nosotrosnos gustanos gustan
Vosotrosos gustaos gustan
Ellos/Ellas/Ustedesles gustales gustan

Special aspects:

1. The indirect object pronoun agrees with the person who is doing the liking.

A él le gusta mucho el cine.
He likes cinema a lot.

Sentirse como pez en el aguaTo be in one's element


Ava Gardner, una mujer libre en la España de Franco

Leticia: En 1951, Ava Gardner decidió dejar Hollywood, y a Frank Sinatra, su marido, para mudarse a Madrid. Tenía 28 años. Viviría en España algo más de 14 años, entre 1953 y 1968. Para ella, este fue un período de libertad y disfrute, marcado por su participación en la vida nocturna de la capital española, por su amor al cante flamenco y a los toros, y por sus relaciones sentimentales.
Carmen: ¡Uf! En España, Ava Gardner se sintió como pez en el agua.
Leticia: Paradójicamente, la estrella estadounidense fue libre en una España sin libertades.
Carmen: ¡Se sentía más libre aquí que en Hollywood! ¡Que ya es decir…!

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

La expresión de esta semana es sentirse como pez en el agua. Es una expresión popular que significa sentirse bien y cómodo en una situación o en algún lugar.

Expresiones equivalentes en inglés serían "to be in one's element" o "to fill/to be like a fish swimming in a stream".

Ejemplo 1:

Cada vez que salgo al escenario, me siento como pez en el agua. Creo que he nacido para estar encima de un escenario.
Every time I go out on the stage, I feel like a fish swimming in a stream. I think I was born to be on a stage.

Ejemplo 2:

Cuando estoy con mis amigos en la montaña, me siento como
Fill in the blanks with the most appropriate form of the verb gustar and indirect object pronoun.
  1. A mi madre (pret.indefinido) mucho sus regalos de Navidad.
  2. ¿Leíste el libro que te presté? ¿?
  3. No el invierno. Paso mucho frío.
  4. A usted (present) la pintura.
  5. ¿ (presente) el arroz con pollo? Los he visto comerlo muchas veces.
  6. La profesora dice que (nosotros, futuro simple) el museo de ciencia.
  7. Yo creo que a mis amigos (futuro simple) la sorpresa que les tengo preparada.
  8. ¿ (presente, a ti) estos pantalones que acabo de comprar?
  9. A mí (presente) más los jugos que los refrescos.
  10. (pret.imperfecto, a mi) mucho el helado de vainilla pero ahora (presente) más el de chocolate.
Complete each sentence by filling the box with the correct conjugation of gustar. The bold word(s) indicate the nouns or noun clauses with which the verb gustar must agree in gender and number.
A: Espero que me (subjunctive) mis regalos de Navidad. ¡Papá Noel tiene que portarse bien conmigo este año!
B: Papá Noel siempre se porta bien si tú has sido bueno. ¿No te tus regalos de Navidad del año pasado?
A: No me mucho, la verdad. Pero tampoco pedí muchas cosas porque realmente no había nada que me (subjunctive) o que realmente quisiera.
B: ¿No te nada en absoluto el año pasado? ¿Y qué has pedido este año que te ?
A: Este año tampoco hay muchas cosas que me pero al menos son cosas que necesito...ropa, pijamas, ropa interior, colonias...vamos, ¡lo típico!