| Manuel: | Es jueves, 19 de febrero de 2026. Bienvenidos a un nuevo episodio de nuestro programa semanal, News in Slow Spanish. ¡Hola a todos! ¡Buenas, Guillermo! |
| Guillermo: | ¡Buenas, Manuel! ¡Una calurosa bienvenida a todos nuestros oyentes! |
| Manuel: | Comenzaremos nuestra discusión de la actualidad con la Conferencia de Seguridad de Múnich, que tuvo lugar el pasado fin de semana. Después, hablaremos de las acusaciones contra el Kremlin de que envenenó al destacado líder opositor ruso Alexéi Navalni hace dos años. La sección de ciencia la dedicaremos a un estudio que asegura que la estimulación eléctrica del cerebro puede hacer menos egoísta a la gente. Y concluiremos la primera parte del programa comentando la iniciativa irlandesa de promover las artes ofreciendo una renta básica para 2.000 artistas durante un periodo de tres años. |
| Guillermo: | ¿La estimulación eléctrica del cerebro puede hacer menos egoísta a la gente? ¡Caramba! ¡Que le den descargas eléctricas a todo el mundo! |
| Manuel: | Estimulación eléctrica. |
| Guillermo: | Llámalo como quieras. ¡Que lo hagan obligatorio para todo el mundo! |
| Manuel: | Bueno, estoy seguro de que lo dices en broma. Pero estoy de acuerdo, un poco menos de egoísmo y más generosidad harían que todos tuviéramos una vida mejor. Pero continuemos. Cuéntanos, ¿de qué vamos a hablar en la segunda parte del programa de hoy? |
| Guillermo: | El resto del episodio de hoy lo dedicaremos a la lengua y la cultura españolas. La primera conversación incluirá ejemplos del tema de gramática de la semana, Adverbs of Time. En esta conversación hablaremos de un servicio de avisos de emergencias a través de los teléfonos móviles, el ES-Alert. España dispone de este servicio desde el año 2022. Se usa, por ejemplo, en alarmas de emergencia de predicciones meteorológicas. Sin embargo, el uso que se le ha dado últimamente a este servicio parece ser un poco excesivo. Y, en nuestra última conversación, aprenderemos a usar una nueva expresión española, Más se perdió en Cuba y volvieron cantando. La usaremos para hablar de la llamada generación perdida. Este término se usa para hablar de los españoles nacidos entre 1985 y 1995, una generación académicamente muy bien preparada. Sin embargo, les cogió la crisis inmobiliaria cuando empezaron su vida laboral. Después, una gran precariedad laboral, y finalmente, la pandemia. El problema para mucha gente de esta época es una gran desmotivación. Pero algunos también vieron oportunidades… |
| Manuel: | Muy bien. Y, dicho esto… ¡que se abra el telón! |
Durante el año pasado, Europa ha recibido señales contradictorias de EE. UU. en relación al compromiso estadounidense con sus aliados. Tres discursos clave ponen de manifiesto tonos divergentes: el año pasado, J.D. Vance criticó duramente la democracia europea, censuró la inmigración, mostró su apoyo por la ultraderecha e insinuó que las políticas internas suponen un mayor peligro que Rusia.
Esta semana, el secretario de Estado Marco Rubio emitió un mensaje más calmado, pero culturalmente cargado. Su discurso fue mucho mejor recibido. Despertó, sin embargo, la inquietud de los representantes europeos, porque formula las relaciones transatlánticas en términos de la herencia cristiana blanca, lo cual puede enajenar a los ciudadanos no cristianos y complicar las relaciones globales.
El vicesecretario estadounidense de Defensa Elbridge Colby, por el contrario, hizo hincapié en una cooperación pragmática basada en intereses compartidos más que en valores, una perspectiva que conectó más con los líderes europeos. Algunos analistas, sin embargo, advierten que semejante confusión ideológica sobre las intenciones estadounidenses obliga a Europa a redefinir sus estrategias de seguridad y sus a
Improve your Spanish listening skills
- Are you struggling to follow spoken Spanish in real conversations?
→ Read: Why spoken Spanish is hard to understand - Develop your skills with structured listening exercises
→ Try: Practice with audio and transcripts
Según Reino Unido, Suecia, Francia, Alemania y Holanda, el líder opositor ruso Alexéi Navalni fue asesinado con un inusual veneno obtenido a partir de la toxina de una rana dardo. La secretaria de Exteriores británica, Yvette Cooper, lo anunció durante la Conferencia de Múnich, dos años después de la muerte de Navalni en una colonia penal siberiana.
Cooper dijo que solo el Gobierno ruso tenía los medios, el motivo y la oportunidad de utilizar la mortífera sustancia, epibatidina, mientras Navalni estaba encarcelado. Según los expertos, la presencia de la toxina en el cuerpo de Navalni no puede explicarse de forma no maliciosa. La epibatidina no existe de forma natural en Rusia, pero puede sintetizarse en un laboratorio químico.
Moscú rechazó las acusaciones, calificándolas como “campaña de información”. Navalni, un conocido detractor de Vladímir Putin, había sobrevivido en 2020 un envenenamiento con el agente nervioso Novichok. Reino Unido ha notificado a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas la supuesta violación rusa de la Convención sobre las Armas Químicas.
Improve your Spanish listening skills
- Finding it hard to follow real Spanish conversations?
→ Read: Why spoken Spanish is difficult to understand - Looking for guided listening practice in Spanish?
→ Try: Practice with audio and transcripts
Un grupo de científicos de la Universidad de Zurich ha descubierto que estimular determinadas regiones del cerebro puede reducir temporalmente el egoísmo. El estudio fue publicado el 10 de febrero en la revista PLoS Biology. A 44 voluntarios les pidieron que decidieran cómo repartir una cierta cantidad de dinero entre ellos y un compañero anónimo, mientras les aplicaban corrientes eléctricas a las regiones frontal y parietal del cerebro.
Cuando ambas regiones del cerebro eran estimuladas simultáneamente, los participantes daban más dinero sistemáticamente a su compañero anónimo. Los investigadores destacan que los efectos fueron modestos, pero estadísticamente significativos. Durante un estudio previo, habían descubierto que las regiones cerebrales responsables de la toma de decisiones y la empatía se comunican entre ellas cuando la gente actúa de forma desinteresada.
Los efectos, sin embargo, fueron de corta duración. Los investigadores creen que, en el futuro, esta técnica podría resultar de ayuda para tratar a individuos con trastornos del comportamiento social. El estudio también sugiere que el altruismo está programado en el cerebro humano, lo cual hace que nos preocupemos por l
Improve your Spanish listening skills
- Finding it hard to follow real Spanish conversations?
→ Read: Why spoken Spanish is difficult to understand - Looking for guided listening practice in Spanish?
→ Try: Practice with audio and transcripts
Irlanda está poniendo en marcha un innovador programa para promover las artes, al ofrecer una renta básica a 2.000 artistas durante un periodo de tres años. La iniciativa llega tras un exitoso piloto, y supondrá un ingreso asegurado de 325 euros a la semana, sujetos a impuestos pero no vinculados a la producción artística. El programa permitirá a los artistas beneficiarios centrarse en su trabajo, sin la presión constante de caer en la inestabilidad financiera.
Quienes propugnan esta política la ven como algo transformativo, al proporcionarles a los artistas una mayor seguridad en cuestiones como la vivienda, el ahorro y el bienestar general. La ayuda la pueden solicitar artistas de diversas disciplinas, como escritores, músicos, artistas plásticos y actores. La demanda, sin embargo, supera con mucho la oferta, y solo una cuarta parte de las más de 8.000 solicitudes han sido aceptadas.
Aunque la ampliación futura del programa es incierta, representantes del Gobierno irlandés hacen notar que el análisis coste-beneficio de aumentar la financiación de las artes es positivo. Por cada euro invertido, aseguran, se genera un beneficio social de 1,39 euros. Quienes propugnan la iniciativa la
Improve your Spanish listening skills
- Do you struggle with spoken Spanish at natural speed?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Start improving with structured listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
Envío de alertas a los teléfonos móviles
| Manuel: | Desde el año 2022, España dispone del ES-Alert, un servicio de avisos de emergencias a través de los teléfonos móviles. Este sistema alerta a la población con un mensaje y un pitido estridente, acompañado también de una vibración. Su implementación fue fruto de la colaboración entre los Ministerios del Interior y de Asuntos Económicos y Transformación Digital, y se financió con fondos de recuperación y resiliencia. La competencia para emitir esas alertas es territorial, y no necesita permiso ni intervención del Ministerio del Interior. |
| Guillermo: | ¡Uf! Ha habido un antes y un después de este sistema de aviso de emergencias. Tardaremos mucho en saber cuándo hay que mandar estos avisos y cómo reaccionar a estas alertas… |
| Manuel: | ¿Qué insinúas, Guillermo…? Ahora mismo, no entiendo qué quieres decir… |
| Guillermo: | Verás. Antes de la fatídica riada en Valencia, en octubre de 2024, las alarmas del sistema ES-Alert fueron activadas 45 veces en veinte meses por distintos gobiernos autonómicos. Después de la riada, en quince días, ¡se activaron 30 veces! |
| Manuel: | ¿Crees que actualmente los gobiernos autonómicos envían demasiados mensajes de alarma…? |
| Guillermo: | ¡Parece que el ES-Alert sea ahora una aplicación de información más que de alerta! |
Improve your Spanish listening skills
- Do you struggle with spoken Spanish at natural speed?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Start improving with structured listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
Adverbios de tiempo o temporales
1. Anteayer (the day before yesterday), ayer (yesterday) , hoy (today), mañana (tomorrow), pasado mañana (the day after tomorrow) – indicate past, present or future days.| Nos vamos de excursión pasado mañana. We are going on a trip the day after tomorrow. Anteayer hizo mucho calor en la ciudad. It was so hot in the city the day before yesterday. |
2. Aquí, ahí, allí, entonces – aquí refers to a present situation or certain moment in the present; ahí, allí and entonces refer to a past situation, “back then, in that occasion”.
| Y hasta aquí llega nuestro programa de hoy. Continuaremos mañana. And that’s it for today’s show. We will continue tomorrow. El Paleolítico era otra era. Ahí/Allí/Entonces, el hombre cazaba animales para poder comer y sobrevivir. The Paleolithic was a different era. Back then, the man hunted animals to eat and survive. |
3. Recién/Recientemente (recently), primero (first) – recién refers to a past period of time not too long ago; primero refers to the first action that occurs in time.
| Recientemente, Pablo se rompió la rodilla y tuvo que dejar de jugar a futbol. Recently, Pablo broke his knee and had to stop playing football. Primero Pablo se rompió la rodilla, después le llevaron a la sala de urgencias. First Pablo broke his knee, then they took him to the emergency room. |
4. Ahora (now), luego/más tarde (later) – ahora indicates a present time, right at this moment while luego/más tarde indicate an action occurs at a future time.
| No tenemos tiempo para parar en el supermercado ahora pero podemos volver luego/más tarde. We don’t have time to stop at the supermarket now but we can come back later. |
5. Antes (de) (before), después (de) (after) – antes indicates priority in time while después indicates posteriority in time.
| Puedes comer helado después de cenar pero no antes. You can eat ice cream after dinner but not before. Tengo que poner gasolina en el coche antes de ir a casa. I have to put gas in my car before I go home. Después de poner gasolina en el coche, voy directo a casa. After putting gas in my car, I am going straight home. |
6. Deprisa (quickly), despacio (slowly), mucho (a while) – indicates stretching in time.
| La tarde en la oficina se está pasando muy deprisa/despacio. The afternoon in the office is going by very quickly/slowly. Tardaremos mucho en llegar a casa porque uno de los trenes se ha averiado. It will take us a while to get home because a train broke down. |
7. Nunca, jamás (never, ever), siempre (always) – never again in time, at all times.
| Nunca (jamás) volveré a apostar dinero en el casino. I will never (ever) gamble at the casino. Siempre llevo un paraguas en mi mochila por si llueve. I always carry an umbrella in my backpack in case it rains. |
8. Pronto (soon), tarde (late), temprano (early) – pronto indicates that an action will occur very soon; tarde indicates a late time at night, out of time, or after a deadline; temprano indicates an early time in the morning or the begining of a specific interval of time.
| Empieza a recoger tus cosas, pronto nos vamos a casa. Start picking up your stuff, will go home soon. Vámonos a casa, se ha hecho tarde y mañana tenemos que despertarnos temprano. Let’s go home, it got late and we have to get up early tomorrow. |
9. Aun, ya, todavía (still, already, yet) – aun and todavía are interchangeable and they indicate a specific moment in time since a previous moment in time. Ya can indicate past, present or future time, as well as have an emphatic value and a ultimatum use.
| Aun/Todavía no has lavado los platos. You still haven’t washed the dishes. Maribel ya había cenado cuando llegó a nuestra casa. Maribel had already had dinner when she got to our house. Ya he hecho los deberes, ahora puedo salir a jugar. I have already finished my homework, now I can go out and play. Ya hablaremos de eso cuando lleguemos a casa. We’ll talk about that when we get home. ¡Queremos que el presidente dimita ya! We want the president to design already! Ya es hora de que deje de bromear y se ponga a trabajar. It is time for you to stop joking and start working. |
Generación Perdida en España
| Guillermo: | A menudo, a los ciudadanos españoles nacidos entre 1985 y 1995 se los conoce como "generación perdida”. Este término hace referencia, principalmente, a los jóvenes que alcanzaron la mayoría de edad o finalizaron sus estudios durante la crisis financiera de 2008-2014; un periodo marcado por el estallido de la burbuja inmobiliaria, tasas de desempleo juvenil superiores al 50% y extrema precariedad laboral. |
| Manuel: | Decían que esa era la generación mejor preparada… Y lo cierto es que, a pesar de tener niveles educativos altos, muchos jóvenes se vieron atrapados en trabajos temporales y de baja cualificación. Pero, mira… Más se perdió en Cuba y volvieron cantando. |
| Guillermo: | Parece que no consideres lo que le ha pasado a esta generación como algo muy grave, Manuel. |
| Manuel: | ¿No fue peor lo que vivieron sus abuelos, por ejemplo? ¡Una guerra civil! ¡Una posguerra! |
| Guillermo: | Pero los jóvenes que nacieron entre el 85 y el 95 pillaron la crisis económica; luego, la precariedad crónica, y después, la pandemia. ¡Siempre empezando de cero! |
| Manuel: | Más se perdió en Cuba, Guillermo… Lo que pasa es que las décadas de los 60 a los 90 fueron mejores. |
| Guillermo: | Antes, todo el mundo tenía trabajo, más o menos bien pagado… La gente podía acceder a una vivienda digna… |
Improve your Spanish listening skills
- Do you find it difficult to process spoken Spanish in real time?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Improve with consistent Spanish listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
Esta expresión también se puede encontrar como “más se perdió en Cuba y volvieron silbando” o simplemente “más se perdió en Cuba” con el mismo significado.
El origen de esta expresión se debe a la guerra entre España y Estados Unidos en 1898. En esta guerra, España perdió sus últimas colonias de ultramar (Cuba, las Filipinas, Puerto Rico y Guam). El coste de la pérdida de estas colonias, más el coste de la guerra contra Estados Unidos, supuso un gran golpe financiero para el gobierno español. A pesar de haber perdido la guerra, los supervivientes españoles que regresaban a España se pasaban los viajes cantando dado el júbilo que sentían por haber sobrevivido. De ahí que aun y haber perdido todo en la guerra de Cuba, los soldados volvieron cantando ya que estaban contentos de haber sobrevivido y regresar a casa.
Una expresión equivalente en inglés sería “worst things happen at sea” o “it’s not the end of the world”.
Ejemplo 1:
- Mi equipo no consiguió pasar de los cuartos de final del torneo y todo el mundo estaba muy deprimido tras la derrota.- Bueno, es sólo un torneo, más ser perdió en Cuba y volvieron cantando.
- Eso les dije yo.
- Yo lo veo como una motivación para hacerlo mejor el año que viene y llegar aún más lejos de los cuartos de final.
- My team did not get past the quarter-finals and everyone was very depressed after the loss.
- Well, it's just a tournament; it’s not the end of the world.
- That’s what I told them.
- I see it as a motivation to do better next year and make it further than the quarterfinals.
Ejemplo 2:
Ayer perdí todos los documentos de mi tesis que tenía guardados en mi disco duro pero más se perdió en Cuba así que no voy a desesperarme sino trabajar más duro para hacer unos documentos mejores para la tesis.Yesterday I lost all documents for my thesis I had saved on my hard drive but it’s not the end of the world so I will not to despair but to work harder to make some better documents for the thesis.
Ejemplo 3:
- He suspendido el examen de matemáticas y ahora voy a tener que tomar un curso de verano para no tener que repetir la clase.- Bueno, estudia mucho este verano y así aprobaras el examen y no tendrás que repetir esa clase.
- Sí pero, ¿quién quiere estudiar durante el verano?
- Más se perdió en Cuba y volvieron cantando. Deja de quejarte y ponte a estudiar.
- I failed the math test and now I'm going to have to take a summer course to avoid having to repeat the class.
- Well, study hard this summer so you will pass your exam and will not have to retake that class.
- Yes, but who wants to study during the summer?
- Worst things happen at sea. Stop complaining and start studying.
| Ayer, tarde, entonces, aúun/todavía, pasado mañana, temprano, siempre, mucho, jamás, luego/más tarde, ahora, recientemente, ya, primero, luego |
- por la noche no pude dormir. Mis vecinos hicieron una fiesta en su casa y estuvieron haciendo ruido hasta .
- ¡ no te aguanto más! Quiero que te vayas de mi casa y te alejes de mí para .
- Si caminas por la calle Alcorcón, vas a tardar en llegar al cine. Mejor ve por la calle Talleres, te ahorrarás por lo menos diez minutos.
- Mi abuela nos estuvo contando su vida cuando ella era una niña. Lo que más me sorprendió es que se divertían con lo más mínimo, no como hoy en día que necesitamos muchos juguetes para divertirnos y entretenernos.
- ¡ volveré a comer en ese restaurante! ¡El servicio es horrible y la comida una basura!
- El profesor nos ha enviado un email para decirnos que publicará las notas del examen final en el tablón de anuncios de su departamento en la universidad.
- vi una película de terror que me ha provocado insomnio durante una semana.
- ¡Odio llegar a las fiestas! te toca ayudar al anfitrión a preparar lo que no le ha dado tiempo a hacer y tienes que saludar a cada persona que va llegando.
- Yo voy a limpiar el baño . Tú puedes limpiar la cocina cuando yo haya terminado.
- - Hola, ¿está don Fernando en la oficina?
- No, no ha llegado. ¿Quiere dejarle un mensaje?
- Mañana llovió mucho.
- Mi vuelo sale en dos días pero como hago normalmente, esperaré a hacer la maleta hasta ayer.
- Mercedes es una niña muy mentirosa y siempre dice la verdad.
- Me lavo los dientes antes de despertarme.
- Estoy tan contento que la jornada laboral se pase tan despacio.
- Me encanta que el tiempo se pase tan deprisa cuando me estoy divirtiendo.
- Me voy a ir a la cama tarde. Estoy muy cansada.
- ¡Ya no estás arreglado! No vamos a llegar a tiempo a la boda.
- Te amaré para nunca.
- Te aconsejo que llegues al teatro tarde para coger un buen sitio.