Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

26 March 2026

Episode #889

19 March 2026

Episode #888

12 March 2026

Episode #887

5 March 2026

Episode #886

26 February 2026

Episode #885

19 February 2026

Episode #884

12 February 2026

Episode #883

5 February 2026

Episode #882

29 January 2026

Episode #881

Speed 1.0x
/

Introduction

Carmen: Es jueves, 12 de marzo de 2026. Estáis escuchando un nuevo episodio de nuestro programa intermedio semanal, News in Slow Spanish. ¡Hola a todos! ¡Buenas, Guillermo!
Guillermo: Buenas, Carmen. ¡Una calurosa bienvenida a todos nuestros oyentes!
Carmen: Como siempre, comenzaremos el programa discutiendo la actualidad. En Irán continúa la guerra. Hoy analizaremos un aspecto particular del conflicto: su impacto sobre los mercados globales de la energía, y quiénes podrían beneficiarse de ello. Continuaremos con el anuncio de una nueva doctrina nuclear en Francia, que abandona su tradicional política de la “estricta suficiencia”. En lugar de ello, bajo la nueva doctrina, Francia aumentará su arsenal nuclear. En el segmento de ciencia, comentaremos un nuevo estudio que indica que se ha subestimado considerablemente el aumento del nivel del mar, a causa de errores en los métodos de modelización utilizados con anterioridad. Concluiremos la discusión de la actualidad con la decisión de permitir el retorno de Rusia a la Bienal de Venecia. Como se esperaba, la decisión ha provocado una gran indignación.
Guillermo: Mmm, una selección algo deprimente de noticias para el episodio de hoy, ¿no crees?
Carmen: Bueno, esta vez no pude encontrar nada muy positivo. Pero veamos si tú tienes algo más desenfadado que ofrecer para la segunda parte del programa.
Guillermo: El resto del episodio de hoy lo dedicaremos a la lengua y la cultura españolas. La primera conversación incluirá ejemplos del tema de gramática de la semana, Adverbs of Quantity or Degree. En esta conversación hablaremos sobre la cesta de la compra en España, cuyos precios suben cada día sin parar. La cesta de la compra es precisamente el indicador que usa el gobierno español para calcular el Índice de Precios de Consumo. Discutiremos también posibles soluciones para parar esta subida constante. Y, en nuestra última conversación, aprenderemos a usar una nueva expresión española, Cambiar de chaqueta o ser un chaquetero. La usaremos para hablar del teletrabajo en España, regulado por una normativa del año 2021. Las estadísticas muestran que aunque el teletrabajo es una opción para muchas empresas españolas, el porcentaje de teletrabajadores no es tan alto como en la mayoría de los países europeos alrededor de España.
Carmen: Y, dicho esto… ¡que se abra el telón!

Los ataques de EE. UU. e Israel sobre Irán tienen fuertes repercusiones en los mercados energéticos mundiales

12 March 2026
Los ataques de EE. UU. e Israel sobre Irán tienen fuertes repercusiones en los mercados energéticos mundiales
kingma photos / Shutterstock

Históricamente, la política exterior estadounidense la determinaba el petróleo de Oriente Medio. Pero, incluso después de alcanzar la independencia energética, EE. UU. sigue estando profundamente involucrado con la región. Aunque los representantes estadounidenses utilizan la menor dependencia del petróleo del golfo Pérsico como manera de justificar sus decisiones militares, el precio de la gasolina ha aumentado tras el ataque a Irán, lo cual demuestra la volatilidad del mercado.

La guerra con Irán ha hecho disparar el precio del petróleo. El conflicto ha supuesto el cierre efectivo del estrecho de Ormuz, el conducto por el que circula aproximadamente el 20 % del petróleo y del gas natural licuado del mundo. Los yacimientos petrolíferos de los países de Oriente Medio han reducido su producción a medida que se llenaban sus almacenes. Qatar, uno de los principales proveedores de gas natural

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Francia anuncia una nueva doctrina nuclear y un aumento del arsenal nuclear

12 March 2026
Francia anuncia una nueva doctrina nuclear y un aumento del arsenal nuclear
Victor Mogyldea / Shutterstock

El presidente francés, Emmanuel Macron, ha anunciado un cambio importante en la política nuclear de Francia. Es la actualización más importante de las tres últimas décadas. Durante una visita a una base naval el 2 de marzo, Macron informó de que Francia planeaba abandonar la doctrina de la “estricta suficiencia”. En lugar de ello, el país aumentará su arsenal nuclear, sin revelar cifras exactas.

Macron también presentó una nueva política de “disuasión anticipatoria”, en colaboración con diversos países europeos no nucleares. El acuerdo con Bélgica, Dinamarca, Alemania, Grecia, Holanda, Polonia y Suecia sigue el modelo de las prácticas de la OTAN. Implica ejercicios conjuntos, y el potencial despliegue de capacidades nucleares francesas en los países aliados.

La iniciativa no implica el estacionamiento de armas nucleares en el extranjero, ni garantías formales, pero sí que es señal de la so

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Un nuevo estudio indica que el nivel del mar ha subido mucho más de lo previamente estimado

12 March 2026
Un nuevo estudio indica que el nivel del mar ha subido mucho más de lo previamente estimado
Rich Carey / Shutterstock

Un nuevo estudio, publicado la semana pasada en la revista Nature, indica que el aumento del nivel del mar a nivel global ha sido considerablemente subestimado, a causa de errores en los métodos de modelización utilizados con anterioridad. El estudio advierte de consecuencias potencialmente graves para las comunidades costeras, porque el nivel del mar promedio es entre 30 y 150 cm más alto de lo que se creía anteriormente.

Los investigadores analizaron 385 estudios revisados por homólogos de entre 2009 y 2025, y descubrieron que más de un 90 % utilizaba modelos indirectos en lugar de mediciones locales directas. Estos modelos, basados en la gravedad y la rotación de la Tierra, no tuvieron en cuenta factores como el viento, las corrientes marinas, la temperatura y la salinidad, provocando que se haya subestimado el aumento del nivel del mar de forma generalizada.

Los autores advierten que u

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

El retorno de Rusia a la Bienal de Venecia provoca indignación

12 March 2026
El retorno de Rusia a la Bienal de Venecia provoca indignación
By Cyril S - Own work, CC BY-SA 4.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=59674894 By Cyril S - Own work, CC BY-SA 4.0, Link

La decisión de la Bienal de Venecia de permitirle a Rusia participar en su exposición internacional de arte 2026, que se celebrará entre el 9 de mayo y el 22 de noviembre, ha provocado fuertes críticas. El Gobierno de la primera ministra italiana Giorgia Meloni, el Ministerio de Exteriores de Lituania y un grupo de parlamentarios europeos han condenado todos la decisión.

Tras la invasión rusa a gran escala de Ucrania en 2022, la Bienal prohibió el acceso a la edición de aquel año a cualquier persona vinculada al Gobierno ruso. Como país, sin embargo, nunca se ha prohibido a Rusia participar. En unas declaraciones recientes, la Bienal dijo que continúa siendo “una institución abierta” que rechaza “la exclusión o la censura del arte”.

La Bienal de Venecia, fundada en 1895 y celebrada cada dos años en Venecia, es una de las exposiciones culturales más prestigiosas del mundo. La participación

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Adverbs of Quantity or Degree


La cesta de la compra, cada vez más cara

Carmen: El Índice de Precios de Consumo (IPC) es un indicador que muestra cómo cambian los precios de los productos y servicios que consumen las familias en España. Para calcularlo, se utiliza una “cesta de la compra”, que incluye los productos y servicios que adquieren las familias. Cada producto tiene más o menos importancia según la cuantía de su consumo por las personas. En enero de 2002 se cambió la forma de calcular el IPC. Con esta nueva metodología, el indicador resulta más flexible y actual. Actualiza con más frecuencia la importancia de los productos y añade otros nuevos cuando las personas empiezan a consumirlos más.
Guillermo: De 2020 a 2025, el precio de la cesta de la compra en España no ha dejado de subir. Antes llenaba el carrito de la compra con 50 euros. Ahora gasto mucho más y compro bastante menos.
Carmen: Sí, yo también lo noto muchísimo…. ¡Algunos productos están demasiado caros! El aceite de oliva, por ejemplo, cuesta mucho, muchísimo más que hace unos años.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The adverbios de cantidad o grado (adverbs of quantity or degree) are those that indicate how much or to what degree an action is carried out. In order to identify this type of adverbs in a sentence, we need to ask the verb the question “how much?” as in “how much/to what degree is the action happening?”

Adverbios de cantidad

1. Más (more), menos (less) - más expresses an idea of superiority, increase or magnification while menos expresses an idea of inferiority or decrease.

No digas más. Lo haremos a tu manera.
Say no more. We'll do it your way.

Estos pantalones cuestan menos en la otra tienda.
These pants cost less at the other store.

2. Mucho/Demasiado (a lot, too much), poco (little, few, not much) - mucho/demasiado express an idea of excess or abundance while poco expresses an idea of lack or dearth; scarcely.

He comido mucho/demasiado y ahora me duele la barriga.
I ate a lot/too much and now my tummy hurts.

Él habla poco pero dice cosas interesantes.
He doesn't say much but says interesting things.

3. Muy (very), bastante (very, a lot or enough) - muy intensifies the meaning of adjectives, other adverbs or adjective or adverbial clauses; bastante can either function as a synonym of mucho or express an idea of no more or less than the regular.

Me gustó mucho la presentación de Sandra. Ella fue muy elocuente y dio muy buenos argumentos.
I liked Sandra's presentation a lot. She was very eloquent and made very good points.

Todos nos divertimos bastante en la fiesta de cumpleaños.
We all had a lot of fun at the birthday party.

No hubo bastante pastel para los que llegaron tarde a la fiesta de cumpleaños.
There wasn't enough cake for those who made it late to the birthday party.

4. Casi (almost), apenas (just) - both adverbs express an idea of approximately or a limited quantity of something.

Ya son casi las tres en punto. Es hora de tomarte la pastilla.
It's almost 3 o'clock. It's time for you to take your pill.

Este fin de semana apenas salí de casa porque estaba cansado.
I barely left the house this weekend because I was exhausted.

5. Nada (nothing), todo (all) – these adverbs indicate absolute quantity of something or the complete opposite.

No hay nada más que discutir por ahora así que continuaremos la reunión el viernes.
There's nothing else to discuss so we'll resume the meeting on Friday.

Esta tenista tiene una gran ambición. Lo gana todo y siempre quiere ganar más trofeos.
This tennis player is very ambitious. She wins it all and always wants to win more trophies.

6. Cuanto - it is used in the correlation cuanto más/menos... mayor/menor..., mejor/peor...
Cuanto más te prepares, mejor te saldrá el examen.
The more you prepare yourself, the better you will do in the test.

7. Tan (so, such, as) - tan can be used to express an idea that modifies something to such a degree or to indicate equivalence or compare something to something else. It also appears in the correlation tan... que.

Me encanta ese humorista de la tele. ¡Es tan gracioso!
I love that comedian on TV. He is so funny!

Francisco es tan tozudo como una mula.
Francisco is as stubborn as a mule.

Tu hijo es tan guapo que me lo comería a besos.
Your son is so handsome I could eat him.

8. Many adverbs ending in -mente that are formed with an adjective of quantity: excesivamente, infinitamente, excesivamente, abundantemente, extremadamente, absolutamente, aproximadamente, sobradamente.

El rastreo de la zona fue absolutamente necesario para buscar pruebas en la desaparición de tres niños del pueblo.
Searching the area was absolutely necessary to look for evidence in the case of the abduction of three children from the village.

Te voy a amar infinitamente.
I am going to love you indefinitely.

Cambiar de chaqueta o ser un chaquetero


Teletrabajo en España

Guillermo: El teletrabajo en España está regulado por una normativa del año 2021. En ella se establecen las bases legales para la implementación en las empresas de esta modalidad de empleo. Según un estudio realizado por Eurostat en el año 2025, en España se teletrabaja poco en comparación con el resto de países de Europa. Solo el 15,4% de la población española empleada hace teletrabajo, mientras que el promedio europeo es del 22,6%. Eurostat es el principal portal en línea de información estadística de la Unión Europea.
Carmen: El teletrabajo ha sido lo mejor que ha pasado en muchas empresas españolas. La gente trabaja más tranquila y pierde menos tiempo en desplazamientos.
Guillermo: Mmm… No sé… En el sector público, se ha visto que a veces baja la productividad.
Carmen: ¡Uf! Claro. ¡El sector público! Eso no tiene nada que ver… ¡Mejor no teletrabajar en el sector público!

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The expression cambiar de chaqueta or ser un "chaquetero" means to hide one's true beliefs or thoughts for convinience or just to fit in an environment in which a person normally does not belong to.

A similar expression in English will be "to be fickle."

Many people change their opinion for their own convinience. Someone might change his mind according to what others say, being always in agreement with them just to fit in the group, even though he has told you privately otherwise. Or maybe you met someone who changes his mind every year about their favorite sports team, on account of the victories and the titles earned by this team. All these people should be qualified as "chaqueteros".

Marcos siempre ha sido fan del F.C. Barcelona, pero como le gusta mucho Cristiano Ronaldo, ahora apoya al Real Madrid. ¡Será chaquetero!
Marcos has always been a supporter of F.C. Barcelona, but since he likes Cristiano Ronaldo a lot, now he is a supporter of Real Madrid. What a fickle!

¡Como le gusta a María cambiar de chaqueta! A mí me dijo el otro día que no sabía nada de la discusión en el despacho y ahora que está el jefe delante, dice que lo escuchó todo.
How does Mary like to be a fickle! She told me the other day that she knew nothing about the dispute in the office and now that the boss is here, she says she's heard everything.

In order to find the origin of this expression, we must go back five centuries ago, back to the Lutheran Reformation in the sixteenth century, where supporters of each faction were distinguished from others for the external color of their jackets. Only looking at the color of the jackets they were wearing, everybody could associate their political beliefs and convictions. What happened is that the inner lining of these jackets was usually a different color to the outside so that more than one occasion, in which someone wanted to go unnoticed, or at a time where someone was in a hostile environment, they turned their coat around, leaving the outside shell, thus hiding their true conviction.

From five centuries ago, whoever changes his mind as circumstances change is told a "chaquetero" or "que cambia de chaqueta".

Ejemplo 1:

A Carlos nunca le ha gustado nada ir a esquiar. Siempre ha dicho que odia la montaña, la nieve y el frío. Pero como a sus nuevos amigos les encanta esquiar y quiere caerles bien, ahora dice que le encanta. ¡Cómo ha cambiado de chaqueta!
Carlos never liked to ski at all. He's always said that he hates the mountain, the snow and the cold. But since his new friends love to ski and he wants to fit in the group, now he says he loves it. He's a total fickle!

Ejemplo 2:

Hace unos años te gustaba Roger Federer. El año pasado decías que Rafael Nadal era el mejor del mundo. Y ahora, Djokovic es tu jugador de tenis favorito. ¡Deja ya de cambiar de chaqueta!
Many years ago you liked Roger Federer. Last year you said that Rafael Nadal was the best player in the World. And now, Djokovic is your favorite tennis player. Stop being so fickle!

Ejemplo 3:

No me explico lo chaquetero que es Ramón. Para no meterse en problemas, siempre dice lo que la gente quiere escuchar sin tener una opinión propia.
I can't understand how fickle Ramon is. In order to not get in any trouble, he always says what people want to hear without having a strong opinion about anything.

Fill in the blanks with adverbs from the list below (adverbs with “x2” can be used twice).
Extremadamente, bastante, más (x2), muy, mucho, demasiado,
cuanto, tan, poco (x2), apenas, nada, todo, casi, menos
  1. Me he propuesto salir y estudiar para sacar mejores notas en los exámenes y así optar a una beca.
  2. Creo que es injusto que mi compañero de trabajo cobre el doble que yo. Las mujeres y los hombres deberían cobrar el mismo sueldo por hacer el mismo trabajo.
  3. Este acantilado es empinado. No te aproximes al borde, es peligroso.
  4. llegó la pizza y solo quedaban dos pedazos en la caja.
  5. Me ha encantado la función de teatro. Me he reído , no me esperaba que fuera una comedia.
  6. Deberíamos hacerle un regalo a Ramón. Nos ha ayudado con el evento de forma desinteresada y se merece una recompensa.
  7. más te rasques la pierna, más te va a picar la picadura del mosquito.
  8. No se puede razonar contigo, ¡eres testarudo!
  9. Mi madre compró helado para mí y mis hermanos pero cuando fui a coger un , no quedaba , mis hermanos se lo habían comido .
  10. -¿Queda papel de baño en el lavabo?
    - Queda , voy a ir a la tienda a comprar .


Pick the right adverb from the three adverbs in parenthesis for each sentence.
  1. Los “happy hours” se están volviendo muy famosos. Claro, puedes conseguir comida y bebida por (más, menos, mucho) dinero que a otra hora del día.
  2. Esta mañana comí (mucho, demasiado, poco) y por la tarde me dio un mareo debido a la falta de comida.
  3. Si estás aburrido y no tienes (casi, todo, nada) que hacer, limpia la cocina que está (poco, muy, apenas) sucia.
  4. Le pregunté si estaba bien pero me dijo que no le pasaba (cuanto, nada, apenas) .
  5. (Más, Cuanto, Tan) más tardes en bañarte, más tarde vas a llegar a tu cita.
  6. Pilar es una cotilla. Siempre quiere enterarse de (nada, todo, mucho) .
  7. Revisaré tu currículo mañana. (Bastante, Menos, Apenas) tuve tiempo hoy porque estaba muy ocupada en el trabajo.
  8. No vamos a ir a casa de los abuelos hoy. Ellos viven (demasiado, poco, menos) lejos para tener que conducir bajo esta lluvia (apenas, tan, todo) tremenda.