Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

To lose your train of thought

Irse el santo al cielo

To get bigheaded

Subirse a la parra

To give/have goosebumps

Ponerse la piel de gallina

To be on the ball

Estar al loro

To be down in the dumps

Caer(se) el alma a los pies

To find out the hard way

Enterarse de lo que vale un peine

To not act your age

A la vejez, viruela

Literally

Al pie de la letra

Wisdom comes with age

Más sabe el diablo por viejo que por diablo

Tomar el pelo

aa
AA
The popular expression tomar el pelo is highly used in Spanish language. Its actual meaning cannot be inferred by its literal meaning “to take hair” which is not self-explanatory. Tomar el pelo is mainly conveyed in English by the expression to pull someone's leg. Other possible translations in English are to make fun of someone, to poke fun at someone, to joke, to tease someone, to take someone for a ride, to deceive someone, to mess with someone, to mess around, to kid someone.

No le creas, te está tomando el pelo.
Do not believe him, he's pulling your leg/he's having you on/he's putting you on.

No les hagas caso que te están intentando tomar el pelo.
Don't pay any attention to them, they are trying to pull your leg.

No va en serio, te están tomando el pelo.
They don't mean it, they are only joking/teasing/pulling your leg.

No te burles de esa chica. Es muy tímida.
Do not poke fun at that girl. She's very shy.

El vendedor me engañó sobre la calidad del producto.
The salesman deceived me about the quality of the product.

Esa mujer te creyó y tú te aprovechaste de ella.
That woman believed you and you took her for a ride.

Los estudiantes le toman el pelo al profesor porque es novato.
The students make fun of their teacher because he is inexperienced.

No me tomes el pelo que no soy tonta. Dime la verdad.
Don't pull my leg, I am no foo. Tell me the truth.

Creo que José me tomó el pelo. Me vendió su vieja bicicleta usada por $400.
I think that José pulled my leg. He sold me his old used bicycle for $400.

No me tomes el pelo.
Don't mess with me.

Me están tomando el pelo, ya me han cambiado la medicación siete veces.
They are messing around, this is the seventh time they have changed the medication.

Los anuncios de la tele nos toman el pelo constantemente.
TV commercials constantly pull our legs.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.