Marta: | Te noto cansado, Rylan. |
Rylan: | Es que he venido andando desde mi casa, pasando por el centro de la ciudad y dando una vuelta por ese barrio tan bonito que hay al lado de tu casa. |
Marta: | ¿Me estás tomando el pelo? Este recorrido te podría haber llevado al menos medio día andando. |
Rylan: | Bueno, creo que he exagerado un poco. De hecho, he salido de mi casa esta mañana y he ido al centro a comprar unos libros y después a comprar unas camisetas a una tienda cerca de tu casa. ¡Me ha llevado todo el día! |
Marta: | ¡Ah! Ya entiendo, has hecho algunas compras. |

To complicate matters
Rizar el rizo

To have a screw loose, off your rocker
Faltar un tornillo

To be mad at someone
Estar mosca

To lose your train of thought
Irse el santo al cielo

To give someone a piece of your mind
Cantar las cuarenta

To get bigheaded
Subirse a la parra

To give/have goosebumps
Ponerse la piel de gallina

To be on the ball
Estar al loro

To be down in the dumps
Caer(se) el alma a los pies

To find out the hard way
Enterarse de lo que vale un peine

To not act your age
A la vejez, viruela

Literally
Al pie de la letra

Wisdom comes with age
Más sabe el diablo por viejo que por diablo