| Marta: | ¡No te vas a creer que he visto hoy por la calle, Jullion! |
| Jullion: | Mm… no lo sé, ¿algún robo, quizás? |
| Marta: | Bueno, de hecho puede que haya sido un robo…no lo sé. He visto un coche que en vez de llevar la tapa del depósito de la gasolina, llevaba un CD pegado con cinta adhesiva en lugar de la tapa. |
| Jullion: | ¡Anda, no me digas! |
| Marta: | De hecho he pensado, a grandes males, grandes remedios. ¿Qué hubieras hecho tú si te hubiesen robado la tapa del depósito de la gasolina del coche, o tal vez, te la hubieses olvidado cuando fuiste a reponer gasolina la última vez? |
| Jullion: | Pues no tengo ni idea, pero te aseguro que no se me hubiese ocurrido nunca pegar un CD al depósito de gasolina. ¡Qué lista que es la gente! |
La expresión de esta semana "a grandes males, grandes remedios" es una expresión que significa que para arreglar algo muy complicado se necesita que a la solución se le dedique un gran esfuerzo ya que posiblemente dedique mucha atención y dedicación. Es decir, cuanto mayor sea el mal, mayor deberá ser la solución y el esfuerzo que se dedique para arreglar ese mal.
Se dice que esta expresión está relacionada con Hipócrates de Cos, un médico de la Antigua Grecia (460 a.C.-370 a.C.), quien es considerado "el padre de la medicina". Aunque el origen de la expresión es incierto, esta expresión podría haber sido adoptada de una frase que Hipócrates decía a sus pacientes.
Una expresión equivalente en inglés sería "desperate times call for desperate measures".
Oh no! I don't have olive oil to cook so I will use butter instead. Desperate times call for desperate measures.
- Bien hecho, a grandes males, grandes remedios.
- Because of Samuel's bad behavior, we got kicked out of the movie theatre yesterday. But I told him that if he did it again, he won't go to the movies anymore.
- Well done. Desperate times call for desperate measures.
Se dice que esta expresión está relacionada con Hipócrates de Cos, un médico de la Antigua Grecia (460 a.C.-370 a.C.), quien es considerado "el padre de la medicina". Aunque el origen de la expresión es incierto, esta expresión podría haber sido adoptada de una frase que Hipócrates decía a sus pacientes.
Una expresión equivalente en inglés sería "desperate times call for desperate measures".
Ejemplo 1:
Oh no! No tengo aceite de oliva para cocinar, así que usaré mantequilla. A grandes males, grandes remedios.Oh no! I don't have olive oil to cook so I will use butter instead. Desperate times call for desperate measures.
Ejemplo 2:
- Por culpa del mal comportamiento de Samuel, ayer nos echaron del cine. Pero ya le dijimos que si volvía a hacerlo, no volvería ir al cine nunca más.- Bien hecho, a grandes males, grandes remedios.
- Because of Samuel's bad behavior, we got kicked out of the movie theatre yesterday. But I told him that if he did it again, he won't go to the movies anymore.
- Well done. Desperate times call for desperate measures.