Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

A troche y moche

31 March 2016

Expression - Episode 368

Pedirle peras al olmo

24 March 2016

Expression - Episode 367

Dar en el clavo

17 March 2016

Expression - Episode 366

De tal palo, tal astilla

10 March 2016

Expression - Episode 365

Ser la oveja negra

3 March 2016

Expression - Episode 364

¡Hoy por ti, mañana por mí!

25 February 2016

Expression - Episode 363

Donde fueres, haz lo que vieres

18 February 2016

Expression - Episode 362

Irse el santo al cielo

11 February 2016

Expression - Episode 361

Todos los caminos llevan a Roma

4 February 2016

Expression - Episode 360

Speed 1.0x
/

Ser la oveja negra

Marta: En casi todas las familias hay una oveja negra, ¿no crees, Alberto? Incluso en las familias de sangre azul hay una oveja negra.
Alberto: No te referirás a la familia real española, ¿no? No creo que ningún miembro de la familia real española pueda considerarse la oveja negra de la familia.
Marta: No en esta generación, pero… sí que hablaba de un miembro de la familia de los Borbones. ¿Qué crees tú que puedas hacer para ser lo peor de lo peor en una familia de reyes?
Alberto: Pues déjame pensar… no sé que decirte porque escándalos de corrupción, sentimentales, descuidar la corona y tantos otros ha habido en todas las generaciones de reyes españoles sean Borbones u otras casas reales
Marta: Tienes razón, la historia nos cuenta casos realmente divertidos… por decirlo de alguna manera… Pero piensa, lo peor de lo peor.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La expresión de esta semana "ser la oveja negra" es una expresión popular que se usa para describir a alguien que es diferente a los demás, que tiene unos gustos diferentes de las personas que le rodean o que simplemente es diferente a los estándares que se consideran normales según lo estipulado por la sociedad. Esta expresión se suele usar dentro del contexto de una familia.

El origen de esta expresión se debe a la genética. El color negro de las ovejas que nacen en una familia de ovejas blancas se debe a un proceso genético en el que domina el gen recesivo. El gen dominante determina el color blanco de las ovejas. Al predominar el gen recesivo cuando nace una oveja negra, esta es diferente al resto de la familia por su color. Estas ovejas negras no eran bien cotizadas en el mercado por eso la gente no las quería. De ahí, se extrapoló esto a la cultura popular.

Una expresión equivalente en inglés sería "to be the black sheep".

Ejemplo 1:

El hijo mayor de Paula es el único de su familia que ha ido a la universidad. Él era el único de su familia que estaba interesado en la cultura y el aprendizaje. Él es la oveja negra de la familia de Paula.
Paula's oldest son is the only one in the family who has been to college. He was the only one in his family who was interested in culture and learning. He is the black sheep of Paula's family.

Ejemplo 2:

Paco es siempre muy tranquilo, poco hablador y es muy tímido pero todos sus amigos son muy abiertos, habladores, juerguistas y simpáticos. Paco es la oveja negra del grupo.
Paco is always very calm, very quite and very shy but all of his friends are very outgoing, talkative, fun-loving and friendly. Paco is the black sheep of the group.