| Carolina: | Es martes, 9 de marzo de 2021. ¡Están escuchando News in Slow Spanish Latino! |
| Renzo: | ¡Hola a todos! |
| Carolina: | Comenzaremos la primera parte del programa hablando de las protestas en Paraguay, que han llevado a la resignación de varios ministros; y del presidente mexicano, Andrés Manuel López Obrador, quién ha anunciado que en el 2024 se retirará de la política. Hablaremos también de cómo la búsqueda de sabores más sofisticados ayudó a la evolución del ser humano; y para finalizar, de Canadá y su campaña de tarjetas postales para incentivar la comunicación entre sus ciudadanos durante la pandemia. |
| Renzo: | Excelente selección, Carolina. ¿Qué tenemos para la segunda parte del programa? |
| Carolina: | Para nuestra sección Trending in Latin America tenemos dos diálogos súper interesantes. Hablaremos de las flores colombianas, que son muy populares durante el día de San Valentín en Estados Unidos. Cerraremos la emisión discutiendo la prohibición de los plásticos en la Ciudad de México, que ha dejado millones de mujeres sin productos de higiene femenina. |
| Renzo: | Gracias, Carolina. ¿Crees que estamos listos para empezar? |
| Carolina: | Sí, Renzo. ¡Que se abra el telón! |
El presidente de Paraguay, Mario Abdo Benítez, ha pedido a sus ministros que renuncien en medio de la crisis que atraviesa el país. Hasta ahora, han dejado sus cargos el ministro de Salud, el ministro de Educación, la ministra de la Mujer y el jefe de Gabinete Civil.
Miles de personas han salido a protestar todas las noches frente al palacio presidencial en la capital, Asunción. La primera movilización masiva se realizó el viernes, luego de que el gobierno admitiera que escasean los medicamentos para pacientes con Covid-19 y que los hospitales están saturados. Los manifestantes exigieron la dimisión del presidente por su deficiente gestión de la crisis sanitaria, acusándolo de corrupción. También le reprochan al gobierno el retraso en la llegada de vacunas. “Soy consciente de que la ciudadanía espera cambios y los voy a hacer”, dijo Abdo Benítez, prometiendo que habrá más novedades en estos días.
Las protestas desencadenaron en enfrentamientos con las fuerzas de seguridad. La Comisión Interamericana de Derechos Humanos expresó su preocupación por el uso excesivo de la violencia por parte de las autoridades.
Improve your Spanish listening skills
- Can you read Spanish but not understand it when people speak?
→ Read: Why spoken Spanish is hard to understand - Build your skills with real-world listening practice
→ Try: Practice with audio and transcripts
El presidente de México, Andrés Manuel López Obrador, recorrió Yucatán junto al gobernador Mauricio Vila durante el fin de semana y habló del proyecto del Tren Maya. Entre sus comentarios, también anunció que, cuando termine su mandato en 2024, se jubilará de la política “por completo”.
Cuando alguien le preguntó si pensaba buscar la reelección, AMLO, como se lo conoce en México, respondió con un contundente “No”. El presidente dijo que es “un asunto de principios” y “convicciones”. López Obrador reiteró que, en septiembre de 2024, dejará de participar en asuntos públicos y regresará a su hogar en Palenque, Chiapas. El presidente dijo que “tiene que haber un relevo generacional”, pero no especificó quién podría ser su sucesor como candidato de MORENA, el Movimiento Regeneración Nacional.
AMLO llegó a la presidencia el 1 de diciembre de 2018, tras obtener el 53% de los votos. Según la Constitución de México, el presidente desempeña su cargo por un período de seis años, sin posibilidad de reelección.
Improve your Spanish listening skills
- Is fast spoken Spanish difficult to follow?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Train your ear with guided Spanish listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
Dos académicos sugieren que la búsqueda de sabores y olores más complejos ha tenido un rol fundamental en la evolución de los humanos. La hipótesis igualmente sugiere que el uso de fuego y de herramientas también es el resultado de una preferencia por alimentos más “deliciosos”.
El libro “Delicious” ha sido escrito por Rob Dunn y Monica Sanchez, y estará a la venta en dos semanas. Allí, los autores analizan “la evolución del sabor y cómo nos hizo humanos”. Uno de los ejemplos mencionados es el uso del fuego para cocinar carnes. Algunos de nuestros ancestros hace un millón de años habrían preferido la carne cocida, ya que tiene sabores y olores mucho más complejos que la cruda. Esto redujo el riesgo patogénico. La carne cocida es también más fácil de digerir, lo cual liberó calorías que destinamos a la evolución de nuestro cerebro.
Otro ejemplo evolutivo es el interés por los aromas agrios. Este olor suele desalentar a los mamíferos, pero algunos humanos descubrieron que era un indicador de carnes, vegetales y bebidas que no estaban podridas, sino fermentadas.
Improve your Spanish listening skills
- Having trouble understanding spoken Spanish?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Want to build your skills with real audio?
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
Canada Post, el mayor operador de correos de Canadá, ha comenzado una campaña titulada “Write Here Write Now”. Desde comienzos de la semana pasada, todos los hogares del país han empezado a recibir una postal prepaga para enviar a alguien querido.
Unas 13,5 millones de postales están siendo enviadas a hogares en todo el país. Hay seis diseños con mensajes diferentes en inglés y francés. Las postales ya vienen con una estampilla y Canada Post cubrirá el costo del envío a cualquier punto del país. La iniciativa llega en un momento en que el envío de productos a los hogares ha aumentado mucho, pero el envío de cartas personales se ha desplomado.
La compañía de correos quiere animar a los canadienses a mantenerse en contacto durante la pandemia. Sylvie Lapointe, vocera de Canada Post, explicó que una postal es “una forma de decirle a las personas que piensas en ellas” en tiempos en que todos nos hemos perdido celebraciones importantes como cumpleaños y bodas.
Improve your Spanish listening skills
- Does Spanish sound too fast to understand clearly?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Practice with audio and contextual explanations
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
| Renzo: | Gracias al sitio “Portafolio”, acabo de aprender que Colombia es el segundo exportador de flores en el mundo. La fecha más esperada cada año para los floricultores colombianos es el 14 de febrero, el Día de San Valentín. Estados Unidos demanda una enorme cantidad de rosas y claveles para esta celebración, y Colombia está entre sus principales proveedores. Aparentemente, la producción y transporte de tantos tallos requiere de una gran logística. Las flores se empiezan a preparar con seis meses de anticipación. El producto viaja por avión o barco y debe mantener siempre la cadena de frío, en todos sus pasos. Es una tarea muy complicada, pero que tiene una gran recompensa. Esta industria puede generarle a Colombia más de mil millones de dólares anualmente y da trabajo a unas 140 mil personas. Este año, llevar las flores a Estados Unidos ha sido especialmente difícil por la pandemia, pero pareciera ser que lo han conseguido con éxito. |
| Carolina: | Claro, me imagino que la pandemia debe haber afectado a toda la cadena de logística. Desde el cultivo de semillas al transporte. |
| Renzo: | Absolutamente. Aunque, como explica “Infobae” en otro artículo, esto también ayudó. Con menos vuelos de pasajeros, el transporte aéreo de las flores fue más fácil, ya que las aerolíneas pusieron más aviones a disposición para la carga. |
Improve your Spanish listening skills
- Do you have trouble understanding native Spanish speakers?
→ Read: Why spoken Spanish is difficult to understand - Improve with listening practice and transcripts
→ Try: Practice with audio and transcripts
| Carolina: | Este tema es de suma importancia, Renzo. A principios de enero, Greenpeace México anunció con bombos y platillos una noticia muy esperada: en la Ciudad de México entraba en vigor la segunda fase de la prohibición de plásticos de un solo uso. Ya se habían prohibido las bolsas plásticas y ahora a la lista se han sumado productos como popotes, cápsulas de café y cubiertos desechables. Greenpeace lo ve como “un gran logro para proteger nuestro planeta de la contaminación por plásticos”. Y es cierto, excepto por un pequeño problema. La prohibición abarca también a los tampones con aplicador, un artículo de primera necesidad para las mujeres. “El País” tiene un excelente artículo sobre el tema. Según reportan, recién a finales de enero se empezó a notar su escasez en las principales tiendas y supermercados de la capital. Muchas mujeres reaccionaron con enfado y frustración por esta medida repentina. Y es que pareciera que los objetivos ecologistas de la ciudad, si bien fueron creados con las mejores intenciones, no tuvieron en consideración las necesidades básicas de millones de mujeres. |
| Renzo: | Qué dilema, Carolina. Por un lado, entiendo que los productos menstruales pueden ser contaminantes, pero esta política ambiental discrimina a la mujer. |
Improve your Spanish listening skills
- Finding it hard to follow real Spanish conversations?
→ Read: Why spoken Spanish is difficult to understand - Looking for guided listening practice in Spanish?
→ Try: Practice with audio and transcripts