Marta: | Hay escritores realmente polifacéticos. En mi opinión, el filósofo español Ortega y Gasset es un todo terreno. Su obra es realmente versátil y extensa. |
Rylan: | Definir a Ortega y Gasset como un todo terreno no me parece mal. Filósofo, periodista, político… un hombre culto, entregado a la sociedad de su tiempo y muy trabajador. |
Marta: | Le tocó vivir unos tiempos complicados en la historia de España, una época de cambios que marcó a todos los intelectuales y políticos de finales del s. XIX. |
Rylan: | Te refieres a la guerra hispanoamericana, ¿verdad? La pérdida de las últimas colonias españolas, es decir Cuba, Filipinas y Puerto Rico, fue un duro golpe para España. No sólo para la economía sino también para la conciencia política y cultural. |
Marta: | Eso fue a finales del s. XIX. En esa época, los intelectuales españoles sintieron la decadencia de España y la necesidad de una regeneración. Así lo muestra el pensamiento filosófico de la época. Después, a principios del s. XX, las cosas aún fueron peor. España vivió una época política terriblemente agitada. |
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsss/topic/category-2.jpg)
Through thick and thin
¡Contigo pan y cebolla!
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsss/topic/category-2.jpg)
To split hairs
Buscarle (los) tres pies al gato
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsss/topic/category-2.jpg)
Better safe than sorry
Más vale prevenir que curar
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsss/topic/category-2.jpg)
Desperate times call for desperate measures
A grandes males, grandes remedios
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsss/topic/category-2.jpg)
To play by the book
El agua clara y el chocolate espeso
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsss/topic/category-2.jpg)
To be a Jack of all trades
Ser un todoterreno
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsss/topic/category-2.jpg)
To get down to business
Manos a la obra
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsss/topic/category-2.jpg)
You scratch my back and I'll scratch yours
¡Hoy por ti, mañana por mí!
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsss/topic/category-2.jpg)
To kill two birds with one stone
Matar dos pájaros de un tiro
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsss/topic/category-2.jpg)
To grab the bull by the horns
Coger el toro por los cuernos
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsss/topic/category-2.jpg)
Doing work you enjoy isn't a chore
Sarna con gusto, no pica
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsss/topic/category-2.jpg)
The early bird doesn't always catch the worm
No por Mucho Madrugar, Amanece Más Temprano
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsss/topic/category-2.jpg)
The early bird catches the worm
A quien madruga, Dios le ayuda
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsss/topic/category-2.jpg)
To look after number one
Barrer para casa
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsss/topic/category-2.jpg)
To help out
Echar un cable
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsss/topic/category-2.jpg)
To have connections
Ser o estar enchufado
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsss/topic/category-2.jpg)
Haste makes waste
Vísteme despacio que tengo prisa
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsss/topic/category-2.jpg)
To make a mountain out of a molehill
Ahogarse en un vaso de agua
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsss/topic/category-2.jpg)
Rome wasn't built in a day
No se ganó Zamora en una hora
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsss/topic/category-2.jpg)
No worries, you'll find it!
Lo que no se comen los ratones, sale por los rincones
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsss/topic/category-2.jpg)
No gimmicks, no tricks
Sin trampa ni cartón
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsss/topic/category-2.jpg)
To handle things tactfully
Tener mano izquierda
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsss/topic/category-2.jpg)
To be useless
Ser un cero a la izquierda
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsss/topic/category-2.jpg)
To backslide
Volver a las andadas
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsss/topic/category-2.jpg)
Slow but steady
Sin prisa pero sin pausa