Guillermo: | La muerte del dictador español Francisco Franco en noviembre de 1975 abrió un periodo de incertidumbre y de expectativas sobre el futuro político de España. El período de cambio que siguió a la muerte de Franco en 1975 se denomina la Transición española, y marcó el fin de la dictadura y el inicio de la democracia. |
Carmen: | Fue un período duro, ¿no crees, Guillermo? Pero se hizo bien: sin prisa, pero sin pausa… |
Guillermo: | No sé qué decirte… Hay gente que cree que los cambios fueron demasiado rápidos. Hoy en día, estamos pagando las consecuencias de unas heridas que nunca terminaron de cerrarse. |

Through thick and thin
¡Contigo pan y cebolla!

To split hairs
Buscarle (los) tres pies al gato

Better safe than sorry
Más vale prevenir que curar

Desperate times call for desperate measures
A grandes males, grandes remedios

To play by the book
El agua clara y el chocolate espeso

To be a Jack of all trades
Ser un todoterreno

To get down to business
Manos a la obra

You scratch my back and I'll scratch yours
¡Hoy por ti, mañana por mí!

To kill two birds with one stone
Matar dos pájaros de un tiro

To grab the bull by the horns
Coger el toro por los cuernos

Doing work you enjoy isn't a chore
Sarna con gusto, no pica

The early bird doesn't always catch the worm
No por mucho madrugar, amanece más temprano

The early bird catches the worm
A quien madruga, Dios le ayuda

To look after number one
Barrer para casa

To help out
Echar un cable

To have connections
Ser o estar enchufado

Haste makes waste
Vísteme despacio que tengo prisa

To make a mountain out of a molehill
Ahogarse en un vaso de agua

Rome wasn't built in a day
No se ganó Zamora en una hora – Rome was not built in a day

No worries, you'll find it!
Lo que no se comen los ratones, sale por los rincones – You’ll find what you’ve lost

No gimmicks, no tricks
Sin trampa ni cartón — no gimmicks

To handle things tactfully
Tener mano izquierda — to handle things tactfully

To be useless
Ser un cero a la izquierda — to be useless

To backslide
Volver a las andadas — to go back to one’s old ways

Slow but steady
Sin prisa pero sin pausa — slow but steady