Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Judge as you would be judged

Con la vara que midas, serás medido

Take the bitter with the sweet

Si quieres al perro, acepta las pulgas

Water under the bridge

Lo pasado, pisado

Settle a score

Saldar cuentas

Bury the hatchet

Echar pelillos a la mar

To go against the grain

Nadar contra la corriente

To have an ax to grind

No dar puntada sin hilo

To find middle ground

Ni calvo ni con dos pelucas

Aye aye captain!

Donde manda capitán, no manda marinero

Saldar cuentas

aa
AA
Luego de comer en un restaurante necesitas pagar la cuenta antes de partir. Es así de simple, irse sin pagar es de muy mal gusto y deja una deuda, un asunto pendiente que deberá ser resuelto de alguna manera. La frase de hoy se usa para hablar sobre los asuntos pendientes que quedan entre las personas. Por ejemplo, cuando has tenido un desacuerdo con alguien y quieres abordar el tema, puedes decir: necesito saldar cuentas contigo. También la puedes usar para insinuar que buscas venganza: tengo una cuenta por saldar con él.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.