| Guillermo: | El verano de 2025, especialmente en el mes de agosto, estuvo marcado por una grave oleada de incendios. Más de un millón de hectáreas ardieron en la Unión Europea, siendo España el país más afectado, sobre todo en las regiones del noroeste. Los expertos atribuyen esta situación al abandono rural, a la acumulación de vegetación seca y al cambio climático, y destacan la necesidad de reforzar la prevención y de mejorar la gestión del territorio. |
| Carmen: | Durante las vacaciones de Semana Santa, visité el noroeste de España, Guillermo. Las montañas aún están negras a causa de esos incendios del mes de agosto. |
| Guillermo: | ¡Uf! Fue terrible… Faltó el canto de un duro para que mis tíos de Zamora no perdieran su granja. Si el viento hubiera soplado a la misma velocidad unos minutos más, ahora no habría granja. |
| Carmen: | El abandono rural es la causa de este desastre… Los montes están llenos de maleza y de pinos secos. ¡Ya nadie limpia el bosque ni lleva a pastar a los animales! |
| Guillermo: | Bueno… Es cierto que el monte está sucio, pero los incendios no empiezan solos. ¡El factor humano es el gran problema! Hubo negligencias gravísimas, incluso gente que prendió fuego a propósito. |
Through thick and thin
¡Contigo pan y cebolla!
To split hairs
Buscarle tres pies al gato
Better safe than sorry
Más vale prevenir que curar
Desperate times call for desperate measures
A grandes males, grandes remedios
To play by the book
El agua clara y el chocolate espeso
To be a Jack of all trades
Ser un todo terreno
To get down to business
Manos a la obra
You scratch my back and I'll scratch yours
¡Hoy por ti, mañana por mi!
To kill two birds with one stone
Matar dos pájaros de un tiro
To grab the bull by the horns
Coger el toro por los cuernos
Doing work you enjoy isn't a chore
Sarna con gusto, no pica
The early bird doesn't always catch the worm
No por mucho madrugar, amanece más temprano
The early bird catches the worm
A quien madruga, Dios le ayuda
To look after number one
Barrer para casa
To help out
Echar un cable
To have connections
Ser o Estar Enchufado
Haste makes waste
Vísteme despacio que tengo prisa
To make a mountain out of a molehill
Ahogarse en un vaso de agua
Rome wasn't built in a day
No se ganó Zamora en una hora
No worries, you'll find it!
Lo que no se comen los ratones, sale por los rincones
No gimmicks, no tricks
Sin trampa ni cartón
To handle things tactfully
Tener mano izquierda
To be useless
Ser un cero a la izquierda
To backslide
Volver a las andadas
Slow but steady
Sin prisa pero sin pausa
El canto de un duro – Just a tiny bit / by the skin of your teeth
Improve your Spanish listening skills
- Can you read Spanish but not understand it when people speak?
→ Read: Why spoken Spanish is hard to understand - Build your skills with real-world listening practice
→ Try: Practice with audio and transcripts