Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

To return to normal

Volver las aguas a su cauce

It's raining cats and dogs

Llover a cántaros

How cute!

¡Qué Mono!

Cool!

¿Bacán, Chido, Chévere...? ¿Cómo se dice “cool”?

To be worth it

Valer la pena

I hope so!

¡Ojalá!

What's up?

¿Qué onda?

Snacks

Botanas, Picadas y Pasapalos

To not sleep a wink

Pasar la noche en blanco

The calm after the storm

Después de la tormenta viene la calma

To go with the flow

Seguir la corriente

Much ado about nothing

Mucho ruido y pocas nueces

The coast is clear

Moros en la costa

Home sweet home

Hogar, dulce hogar

Alive and kicking!

Estar vivito y coleando

Double edged sword

Espada de doble filo

Cry me a river

A llorar a la iglesia

To rise from the ashes

Renacer de las cenizas

Look what the cat dragged in

Cayó piedra sin llover

Homeland or death!

¡Patria o muerte!

To be worn out

Hecho papilla

Unable to control your temper

No poder con su genio

This too shall pass

Siempre que llovió, paró

To cool things down

Poner paños fríos

It's a small world

El mundo es un pañuelo

In the flesh

En carne propia

A sweetheart

Un pan de dios

Órale

aa
AA
La expresión de hoy es indiscutiblemente Mexicana. La palabra órale ha pasado de ser un simple modismo de la jerga mexicana a una expresión multifacética con fuertes raíces en la identidad cultural del país. Hoy podemos escuchar esta expresión a diario en todo tipo de situaciones informales y dependiendo del contexto su significado puede variar bastante.

Su origen es humilde. La raíz “ora” es simplemente una abreviación de la palabra ahora que se utilizaba comúnmente en comunidades de clase trabajadora a mediados del siglo veinte. Cuándo y cómo se añadió la terminación “le” es un misterio. Pero la pequeña modificación tuvo un gran efecto al ampliar las posibles aplicaciones de la palabra. Las generaciones jóvenes adoptaron órale a su vocabulario y con el tiempo se fueron añadiendo diferentes significados. Luego, con la ayuda de personajes populares como el Chavo del Ocho, órale se convirtió en una expresión de uso común.

Según el contexto su traducción al inglés varía. Al expresar aprobación, decir órale es como decir “all right” o “right on”. En el contexto de un saludo, su equivalente en inglés sería: “What’s up?”. Si órale se usa para indicar asombro, entonces en inglés diríamos “wowy si lo que quieres es alentar a alguien, entonces la traducción es “c’mon” o “go for it”.

Los siguientes ejemplos nos ayudarán a comprender los diferentes usos de órale:

Ejemplo 1, APROBACIÓN:

- ¿José, tuviste la oportunidad de reservar una mesa el restaurante para esta noche?
- Los llamé pero resulta que no aceptan reservaciones. ¿Te parece si vamos un poco más temprano, como a las 7, para conseguir una buena mesa?
- Órale.
- Jose, did you have the chance to reserve a table at the restaurant for this evening?
- I called them but it turns out that they don’t accept reservations. How do you feel about going there a little earlier, like about 7, so we can get a good table?
- All right.

Ejemplo 2, SALUDO:

¡Órale, Luis, hace tanto tiempo que no nos vemos! ¿Cómo has estado?
What’s up, Luis, we haven’t seen each other in so long! How have you been?

Ejemplo 3, ASOMBRO:

¡Órale, cuántas estrellas! Creo que nunca he visto un cielo tan despejado. Qué diferencia hace venir aquí a una hora de la ciudad. Voy a ver cuántas constelaciones puedo contar esta noche.
Wow, so many stars! I don’t think I’ve ever seen a sky so clear. What a difference it makes to come out here, an hour outside the city. I’m going to see how many constellations I can count tonight.

Ejemplo 4, EXHORTACIÓN:

Dejé de prestar atención y de pronto son más de las doce. Tú deberías estar durmiendo ya, así que órale, ¡todos a la cama!
I stopped paying attention and suddenly it’s past midnight. You should be sleeping already, so c’mon, everybody go to bed!

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.