Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

To return to normal

Volver las aguas a su cauce

It's raining cats and dogs

Llover a cántaros

How cute!

¡Qué Mono!

Cool!

¿Bacán, Chido, Chévere...? ¿Cómo se dice “cool”?

To be worth it

Valer la pena

I hope so!

¡Ojalá!

What's up?

¿Qué onda?

Snacks

Botanas, Picadas y Pasapalos

To not sleep a wink

Pasar la noche en blanco

The calm after the storm

Después de la tormenta viene la calma

To go with the flow

Seguir la corriente

Much ado about nothing

Mucho ruido y pocas nueces

The coast is clear

Moros en la costa

Home sweet home

Hogar, dulce hogar

Alive and kicking!

Estar vivito y coleando

Double edged sword

Espada de doble filo

Cry me a river

A llorar a la iglesia

To rise from the ashes

Renacer de las cenizas

Look what the cat dragged in

Cayó piedra sin llover

Homeland or death!

¡Patria o muerte!

To be worn out

Hecho papilla

Unable to control your temper

No poder con su genio

This too shall pass

Siempre que llovió, paró

To cool things down

Poner paños fríos

It's a small world

El mundo es un pañuelo

In the flesh

En carne propia

A sweetheart

Un pan de dios

El mundo es un pañuelo

aa
AA
Decimos que el mundo es un pañuelo cuando queremos expresar que, a pesar de todo, el mundo no es tan grande como parece. Bueno, sí, la Tierra tiene un radio de 6.371 kilómetros, una superficie de 510,1 millones de kilómetros y es habitada por más de 7 mil millones de seres humanos. Es bastante grande, pero gracias a las casualidades o coincidencias, a veces sentimos que el mundo es en realidad un lugar pequeño.

A pesar de la inmensidad de nuestro planeta, puede ocurrir que, por ejemplo, de viaje por Japón nos encontremos en la calle con un amigo de la infancia. O que vayamos a una entrevista de trabajo y el empleador sea nuestro vecino. Si bien las probabilidades son bajas, este tipo de cosas pasan. Al final, las personas terminamos encontrándonos en los lugares y circunstancias más insólitas.

It's a small world”, dicen en inglés, o “the world is a village”, una expresión muy utilizada hoy en día con esto de las telecomunicaciones y la “aldea global”. Pero, ¿por qué hemos elegido en español a un pañuelo para explicar esto? Seguro, es un objeto pequeño y sencillo, pero en nada se parece a un planeta, y sin duda hay objetos mucho más chicos. Tal vez la elección no sea por su tamaño, sino por la forma en que lo plegamos para guardarlo en el bolsillo. Así, dos extremos que parecían alejados pueden llegar a encontrarse, al igual que dos personas.

Ejemplo 1:

Cuando vivía en Madrid me ocurrió una de esas historias que nos demuestran que el mundo es un pañuelo. Resulta que estaba mudando mis cosas al nuevo apartamento y me cruzo a un vecino en el pasillo. ¿Y quién era? ¡Mariano, el hermano de mi mejor amigo de la infancia! No nos veíamos desde que me fui de Guanajuato a los 15 años.
When I lived in Madrid I had one of those situations that show us that it's a small world. So there I was, moving things into my new apartment, when I run into my neighbor in the hallway. And who was it? Mariano, the brother of my childhood best friend! We had not seen each other since I left Guanajuato when I was 15.

Ejemplo 2:

Es verdad eso de que el mundo es un pañuelo. Está comprobado que seis pasos son suficientes para conectar a cualquier persona del mundo con otra.
It is true that the world is like a village. It is a proven fact that you only need six degrees to connect any person in the world with another one.

Ejemplo 3:

- ¿Qué hiciste anoche, Martín?
- ¡Escucha esta historia! Estaba tomando algo con Eduardo y me dice, “Tengo una amiga que hace una fiesta, ¿quieres ir”. Nos subimos a la motocicleta y, cuando llegamos... ¡era la casa de El Gaucho!
- ¿Ese muchacho con el que hacían música?
- Sí. Parece ser que la chica estaba alquilando una de las habitaciones. Pero eso no es todo. Cuando “su amiga” nos abre la puerta, ¡me entero que era Romina!
- ¿La Romina que conociste en la costa y te dejó enamorado? ¡El mundo es un pañuelo!
- What did you do last night, Martín?
- Listen to this story! I was having a drink with Eduardo when he says, “A friend of mine is having a party, do you want to go?”. We hop on the bike and, when we get there... it was Gaucho's house!
- Gaucho, the guy you used to play music with?
- Yes. Apparently, the girl was renting out one of the rooms. But that's not all. When “his friend” opens the door, I realize it was actually Romina!
- The same Romina you met at the beach and fell in love with? What a small world!

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.