Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Catch-22

El pez que se muerde la cola

That's another story

Ser otro cantar

It's not to be taken lightly

No ser moco de pavo

By the skin of your teeth

El canto de un duro

To be the black sheep

Ser la oveja negra

Like father, like son

De tal palo, tal astilla

Willy nilly

A troche y moche

Birds of a feather flock together

Dios los cria y ellos se juntan

Between one thing and another

Entre pitos y flautas

It's the same everywhere

¡Aquí se cuecen habas!

To turn as red as a beet

¡Ponerse rojo/a como un tomate!

To stick out like a sore thumb

Cantar como una almeja

To make someone jealous

Poner los dientes largos

Never mind the quality, feel the width!

Burro grande ande o no ande

To have something on the tip of your tongue

Tener algo en la punta de la lengua

To beat around the bush

Marear la perdiz

The bark is worse than the bite

Perro ladrador, poco mordedor

To beat around the bush

Ir/Andar(se) por las ramas

To arouse suspicion

Dar mala espina

Rumor has it

Malas lenguas

Dar mala espinaTo make feel uneasy / To arouse one’s suspicions

aa
AA
Guillermo: En España, enero es un mes de gran expectación para los aficionados al fútbol: empiezan los fichajes de invierno. Estos sirven para que los clubes de fútbol corrijan errores de planificación, ajusten sus plantillas y cubran bajas por lesiones para la segunda mitad de la temporada. Con estos fichajes, los equipos pretenden reforzar posiciones clave, o dar salida a futbolistas que juegan poco.
Carmen: ¡Los fichajes! El mercado de invierno en el fútbol español es famoso por sus movimientos frenéticos de última hora.
Guillermo: Los aficionados al fútbol estamos pendientes de ellos del primer al último día…
Carmen: No sé, a veces me da mala espina que esos nuevos fichajes se alarguen tanto. ¿Tú crees que los jugadores dan largas para cobrar más?
Guillermo: Mis amigos dicen que son los agentes de los jugadores. Ellos son los que negocian con los clubes y cobran comisiones.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.