| Jesús: | El avistamiento de aves es una actividad que fascina a muchos. El experto uruguayo Mauricio Silvera lo compara con el frenesí de un hincha de fútbol al gritar un gol decisivo. Poder encontrar y fotografiar un pájaro raro, dice, es como buscar pokemones, esas criaturas fantásticas de los videojuegos. Sí, ya sé, no aclares que oscurece. Mi punto es que la gente se apasiona y mueve cielo y tierra buscando aves inusuales. Para Silvera y muchos otros, uno de los pájaros más codiciados es el urutaú, o ave fantasma. Se lo puede encontrar de México a Argentina... si uno sabe dónde buscar. Y por más que no consigas verlo, tal vez escuches al urutaú por la noche con su distintivo canto que parece un llanto humano. Debido a este sonido, existen leyendas que dicen que es en realidad alguien que reencarnó y vive lamentando una pérdida o un error del pasado. En algunas culturas indígenas, el urutaú es temido por ser un ave de mal augurio, y en otras lo consideran un ser espiritual. |
| María: | No conozco este pájaro, Jesús. Al menos no por ese nombre. |
| Jesús: | Pero seguro conoces al bienparado común... |
| María: | Ese nombre sí me suena. ¿Qué tiene que ver con esto? |
| Jesús: | Es el Nyctibius griseus. |
To play dumb
Hacerse el loco
All bark and no bite
El perro que ladra no muerde
To have your head in the clouds
Estar en la luna
There are two sides to every coin
Las dos caras de la moneda
A wolf in sheep's clothing
Lobo con piel de cordero
Looks can be deceiving
Las apariencias engañan
A little bird told me
Me lo contó un pajarito
Separate the wheat from the chaff
Separar la paja del trigo
Compare apples to oranges
Comparar papas con camotes
An eye for an eye
Ojo por ojo, diente por diente
To live in a bubble / under a rock
Vivir en una burbuja
Put all your eggs in one basket
Poner todos los huevos en una sola canasta
To bury your head in the sand
Enterrar la cabeza como el avestruz
If the shoe fits
Si te queda el saco, póntelo
To put lipstick on a pig
Aunque la mona se vista de seda, mona se queda
Don't muddy the waters
No aclares que oscurece
To not even hold a candle to
No llegar a los talones
Take the good with the bad
Una de cal y una de arena
To wipe off the face of the Earth
Borrar del mapa
To be riddled with holes
Hacer agua
No aclares que oscurece – Stop digging yourself into a hole
Improve your Spanish listening skills
- Struggling to understand spoken Spanish?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Want more structured practice?
→ Try: Spanish listening practice with transcripts