Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Catch-22

El pez que se muerde la cola

That's another story

Ser otro cantar

It's not to be taken lightly

No ser moco de pavo

By the skin of your teeth

El canto de un duro

To be the black sheep

Ser la oveja negra

Like father, like son

De tal palo, tal astilla

Willy nilly

A troche y moche

Birds of a feather flock together

Dios los cria y ellos se juntan

Between one thing and another

Entre pitos y flautas

It's the same everywhere

¡Aquí se cuecen habas!

To turn as red as a beet

¡Ponerse rojo/a como un tomate!

To stick out like a sore thumb

Cantar como una almeja

To make someone jealous

Poner los dientes largos

Never mind the quality, feel the width!

Burro grande ande o no ande

To have something on the tip of your tongue

Tener algo en la punta de la lengua

To beat around the bush

Marear la perdiz

The bark is worse than the bite

Perro ladrador, poco mordedor

To beat around the bush

Ir/Andar(se) por las ramas

To arouse suspicion

Dar mala espina

Rumor has it

Malas lenguas

Seguir en sus treceTo stick to one's gun

aa
AA
Guillermo: Miguel de Unamuno y Jugo fue un escritor y filósofo español perteneciente a la llamada generación del 98. Nació en 1864 y murió en diciembre de 1936, poco después de empezar la Guerra Civil española. Unamuno cultivó todos los géneros literarios: ensayo, novela, poesía, periodismo y teatro. En todos ellos mostró una firmeza radical en sus opiniones, defendiéndolas con gran intensidad.
Carmen: ¿Con intensidad…? ¡Uf! Unamuno se mantenía en sus trece, fuera quien fuera su interlocutor. ¡Discutió muchas veces con grandes intelectuales!
Guillermo: Sí… Y también con políticos
Carmen: Por ejemplo, polemizó sobre el tema de la lengua. Él era vasco, y en el País Vasco se habla euskera.
Guillermo: Además del español…
Carmen: En sus ensayos afirmó que “el vascuence y el castellano son incompatibles, dígase lo que se quiera, y, si caben individuos, no caben pueblos bilingües. Es este de la bilingüidad un estado transitorio”.
Guillermo: ¿Tú crees que el tiempo le ha dado la razón…?
Carmen: ¡Quién sabe! En cualquier caso, él siguió en sus trece sobre el tema de la lengua, enemistándose con muchos intelectuales de la época.
Guillermo: También tuvo una relación muy tensa con uno de los catedráticos de la Universidad de Salamanca. Unamuno criticó ferozmente sus ideas y escribió varios artículos con pseudónimo, atacándolo y calificándolo de “inepto, mediocre e indocto”.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills