Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

How cute!

¡Qué Mono!

Cool!

¿Bacán, Chido, Chévere...? ¿Cómo se dice “cool”?

To each their own

Cada loco con su tema

Beauty is in the eye of the beholder

Todo depende del cristal con que se mire

Home sweet home

Hogar, dulce hogar

My ears are burning!

Pitar los oídos

To be in seventh heaven

Estar en el séptimo cielo

Rub salt in a wound

Poner sal en la herida

Pomp and circumstance

Anunciar con bombos y platillos

All hell breaks loose

Armarse la gorda

Mouthwatering

Hacerse agua la boca

Nothing to write home about

No ser nada del otro mundo

Eat, drink, and be merry

Come y bebe que la vida es breve

A guardian angel

Un dios aparte

Take the good with the bad

Una de cal y una de arena

To make your hair stand on end

Ponerse los pelos de punta

Cry a river

Llorar como una Magdalena

Icing on the cake

La cereza del pastel

Poner sal en la heridaTo rub salt in the wound

aa
AA
María: Para esta historia tenemos que situarnos primero en 1965 en la provincia de Córdoba, Argentina. La gran Mercedes Sosa se disponía a cantar en el Festival Nacional de Folklore de Cosquín, uno de los eventos más grandes del país. Sin embargo, el comité organizador se lo prohibió. No le gustaban sus ideas políticas, aparentemente. Y, para poner más sal en la herida, se decía que la discriminaban por sus raíces indígenas. Entonces, cuando el folklorista Jorge Cafrune tuvo su turno sobre el escenario, decidió invitarla a subir. Lo hizo sin importarle las consecuencias. “Les voy a ofrecer el canto de una mujer purísima, que no ha tenido oportunidad de darlo”, dijo Cafrune. Sosa subió al escenario y se convirtió en una estrella. A los pocos años, ya giraba por Europa con su inmensa voz. Pero, ¿quién fue Cafrune, ese gaucho rebelde que no temió desafiar al festival para darle una oportunidad?
Jesús: Le debemos mucho a este hombre, entonces. La “Negra” Sosa es una de las grandes voces de América Latina.
María: Y, sin embargo, su relación con el Festival de Cosquín siempre fue distante y eso a ella le dolía. Incluso años después de la muerte de Sosa, siguen poniendo sal en la herida. Cuando se cumplieron 60 años de ese debut, solo colocaron una foto, pero no hubo homenaje.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills