| Jesús: | María, déjame contarte sobre una de las muestras de arte más chéveres que vi en mi vida. Tuve la suerte de visitar el Museo de Arte Moderno de Buenos Aires justo cuando tenían una retrospectiva de Olga de Amaral. ¿Puedes creer mi suerte? Más de cincuenta obras de la artista colombiana en el Malba, el museo más copado de la capital argentina. Esa exhibición realmente dejó una marca en mí. No podría destacar ninguna obra en particular, es más bien la sensación de verlas todas juntas en un espacio. Como se trata de arte textil de gran tamaño, creo que las obras interactúan con el lugar. Para mí lo más impresionante fue poder verlas desde diferentes ángulos, acercándome para apreciar los materiales y luego alejándome. Al fin y al cabo, son el resultado de décadas de exploración de color y materialidad por una de las artistas más originales de la región. |
| María: | Se nota que esta artista quiere trascender esa idea de que los tejidos son meras artesanías. |
| Jesús: | Exactamente. Por supuesto, hay una parte de su obra que dialoga con la tradición textil de las comunidades andinas. Especialmente en sus comienzos, las mantas que realizaba se convirtieron en vestidos o decoración para interiores. Pero sus viajes y exploraciones la llevaron a buscar algo nuevo. Su obra tiene algodón y lino, pero también pintura, oro y platino. Y se convirtió en una pionera del fiber art. |
How cute!
¡Qué Mono!
Cool!
¿Bacán, Chido, Chévere...? ¿Cómo se dice “cool”?
Right on!
Órale
To each their own
Cada loco con su tema
Beauty is in the eye of the beholder
Todo depende del cristal con que se mire
Home sweet home
Hogar, dulce hogar
My ears are burning!
Pitar los oídos
To be in seventh heaven
Estar en el séptimo cielo
Rub salt in a wound
Poner sal en la herida
Pomp and circumstance
Anunciar con bombos y platillos
All hell breaks loose
Armarse la gorda
Mouthwatering
Hacerse agua la boca
Nothing to write home about
No ser nada del otro mundo
Eat, drink, and be merry
Come y bebe que la vida es breve
A guardian angel
Un dios aparte
Take the good with the bad
Una de cal y una de arena
To make your hair stand on end
Ponerse los pelos de punta
Can't stand the sight of someone
No ver ni en pintura
Cry a river
Llorar como una Magdalena
Icing on the cake
La cereza del pastel
¿Bacán, Chido, Chévere...? ¿Cómo se dice “cool”? – To be cool
Improve your Spanish listening skills
- Is fast spoken Spanish difficult to follow?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Train your ear with guided Spanish listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts