Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

How cute!

¡Qué Mono!

Cool!

¿Bacán, Chido, Chévere...? ¿Cómo se dice “cool”?

To each their own

Cada loco con su tema

Beauty is in the eye of the beholder

Todo depende del cristal con que se mire

Home sweet home

Hogar, dulce hogar

My ears are burning!

Pitar los oídos

To be in seventh heaven

Estar en el séptimo cielo

Rub salt in a wound

Poner sal en la herida

Pomp and circumstance

Anunciar con bombos y platillos

All hell breaks loose

Armarse la gorda

Mouthwatering

Hacerse agua la boca

Nothing to write home about

No ser nada del otro mundo

Eat, drink, and be merry

Come y bebe que la vida es breve

A guardian angel

Un dios aparte

Take the good with the bad

Una de cal y una de arena

To make your hair stand on end

Ponerse los pelos de punta

Cry a river

Llorar como una Magdalena

Icing on the cake

La cereza del pastel

Todo depende del cristal con que se mireBeauty is in the eye of the beholder

aa
AA
Jesús: ¿Puede un edificio ser uno de los más bonitos de una ciudad y, al mismo tiempo, uno de los más detestados? Claro, porque depende del cristal con que se mire. Eso sucede con la Biblioteca Nacional Mariano Moreno, en la Ciudad de Buenos Aires. Siempre que se realiza una encuesta sobre edificios en la capital argentina, la gente la escoge entre sus edificios favoritos. Pero también aparece en los primeros puestos de edificaciones más feas. La gente no se pone de acuerdo. Algunos la aman y otros la odian. Pero, como siempre, para apreciar un edificio hay que entender su historia. La Biblioteca Nacional ha tenido diferentes sedes desde su creación en 1810. Su ubicación actual fue el resultado de una búsqueda de expansión que comenzó en 1962. Se realizó un concurso y lo ganó el proyecto de los arquitectos Clorindo Testa, Alicia Cazzaniga y Francisco Bullrich. Fiel a la época, se trataba de una construcción de estilo brutalista, que rompía con la tradición academicista de Buenos Aires.
María: Claro. Uno piensa en Buenos Aires y se imagina edificios parisinos, italianizantes o neocoloniales. Es lógico que la gente quiera tener la biblioteca central en un edificio con historia.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills