Screen width of at least 320px is required!

To show off

De cara a la galería

To be fickle, to flip-flop

Cambiar de chaqueta o ser un "chaquetero"

To add fuel to the fire

Echar Leña al Fuego

Catch-22

El pez que se muerde la cola, el perro que se persigue la cola y otros círculos viciosos

Where there's a will, there's a way

Querer es Poder Ser un quiero y no puedo

By the skin of your teeth

El canto de un duro

All roads lead to Rome

Todos los caminos llevan a Roma

Everyone has their own way of doing things

Cada maestrillo tiene su librillo

To be old-fashioned

Estar chapado a la antigua

To flout

Saltarse (algo) a la torera

To send someone packing

Ir a tomar viento

What's done is done

A lo hecho, pecho

Period, moving right along

Punto pelota / a otra cosa, mariposa

In fits and starts

A trancas y barrancas

To be climbing the walls

Subirse por las paredes

When it rains, it pours

A perro flaco, todo son pulgas

To keep on and on

Erre que erre

To be in and out

Hacer la visita del médico

To backslide

Volver a las andadas

To come to nothing

Quedar en agua de borrajas

Echar Leña al Fuego

María: ¿Has terminado con tus exámenes este semestre, Rylan?
Rylan: Sí, ¡por fin! Ha sido un semestre agotador. Y tú María, ¿ya has terminado?
María: Todo, todo, no…pero casi. Que si un examen cada día, que si estudiar, que si trabajos cada noche…y para echar más leña al fuego, un profesor nos castigó con un trabajo extra para finales de esta semana.
Rylan: ¡Uf! Ya me estoy cansando sólo con oírte. Pero, ¿por qué dices que para echar más leña al fuego un profesor os castigó? Ay, ay…a ver, cuéntame qué hicisteis.
María: Bueno, en realidad nada. Pero nuestro profesor dijo que trabajábamos poco, así que…un trabajo extra.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.