| Guillermo: | El cineasta estadounidense Orson Welles se enamoró de España. Le fascinaban las sorpresas y los contrastes que hallaba entre distintas regiones españolas. En esos contrastes encontró un reflejo de su propia identidad creativa y tempestuosa. En 1957, decidió rodar una película sobre Don Quijote. Resultó un filme inacabable y quijotesco, solamente sostenido por la lealtad de sus actores. Orson Welles nunca lo terminó. En 1992, en la Exposición Universal de Sevilla, se estrenó la película Don Quijote de Orson Welles. Esta filmación, realizada con fragmentos conservados del rodaje, se convirtió en una obra abierta. Según su director y editor, Jesús Franco, “Orson Welles tampoco la hubiera terminado…” |
| Carmen: | Bueno, bueno… Eso no lo sabemos, Guillermo… Que Orson Welles hubiera filmado escenas de su película del Quijote a trancas y barrancas durante tantos años, no indica que no le hubiera gustado terminarla. |
| Guillermo: | Era una versión moderna del Quijote. Welles conocía bien la novela, y probablemente quiso ser fiel a su espíritu. Pero fue retomando la filmación durante tres décadas, a trancas y barrancas, y de forma ocasional…. |
| Carmen: | Cuando murió, en 1985, a pesar de que sus estrellas ya habían fallecido, Welles todavía estaba hablando de hacer más filmaciones para su Don Quijote. |
To show off
De cara a la galería
To be fickle, to flip-flop
Cambiar de chaqueta o ser un chaquetero
To add fuel to the fire
Echar leña al fuego
Catch-22
El pez que se muerde la cola
Where there's a will, there's a way
Querer es poder
Easier said than done, actions speak louder than words
Del dicho al hecho, hay un trecho
By the skin of your teeth
El canto de un duro
All roads lead to Rome
Todos los caminos llevan a Roma
Everyone has their own way of doing things
Cada maestrillo tiene su librillo
To be old-fashioned
Estar chapado a la antigua
To flout
Saltarse (algo) a la torera
To be on a roll, go smoothly
Ir viento en popa
To send someone packing
Irse a tomar viento
What's done is done
A lo hecho, pecho
Period, moving right along
Punto pelota y a otra cosa, mariposa
In fits and starts
A trancas y barrancas
To give rise to
Dar pie
To cut to the chase
Ir al grano
To be climbing the walls
Subirse por las paredes
When it rains, it pours
Perro flaco, todo son pulgas
To keep on and on
Erre que erre
To be in and out
Hacer la visita del médico
Without rhyme or reason
Sin ton ni son
To backslide
Volver a las andadas
To come to nothing
Quedar en agua de borrajas
A trancas y barrancas – With great difficulty
Improve your Spanish listening skills
- Struggling to understand spoken Spanish?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Want more structured practice?
→ Try: Spanish listening practice with transcripts