Screen width of at least 320px is required!

To show off

De cara a la galería

To be fickle, to flip-flop

Cambiar de chaqueta o ser un "chaquetero"

To add fuel to the fire

Echar Leña al Fuego

Catch-22

El pez que se muerde la cola, el perro que se persigue la cola y otros círculos viciosos

Where there's a will, there's a way

Querer es Poder Ser un quiero y no puedo

By the skin of your teeth

El canto de un duro

All roads lead to Rome

Todos los caminos llevan a Roma

Everyone has their own way of doing things

Cada maestrillo tiene su librillo

To be old-fashioned

Estar chapado a la antigua

To flout

Saltarse (algo) a la torera

To send someone packing

Ir a tomar viento

What's done is done

A lo hecho, pecho

Period, moving right along

Punto pelota / a otra cosa, mariposa

In fits and starts

A trancas y barrancas

To be climbing the walls

Subirse por las paredes

When it rains, it pours

A perro flaco, todo son pulgas

To keep on and on

Erre que erre

To be in and out

Hacer la visita del médico

To backslide

Volver a las andadas

To come to nothing

Quedar en agua de borrajas

A trancas y barrancas

Marta: ¡Ay, Rylan! Este año la economía va muy mal. Todos los negocios van…a trancas y barrancas.
Rylan: Ya, ya… pero mira, tal como está la economía hoy en día, que los negocios vayan a trancas y barrancas no está tan mal. Lo peor es que cierren.
Marta: Pero es que después de ir meses y hasta años a trancas y barrancas, van a peor hasta que finalmente cierran.
Rylan: Lo más triste es que muchos negocios cierran para no volver a abrir nunca más. Las tiendas, por ejemplo.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.