Screen width of at least 320px is required!

To show off

De cara a la galería

To be fickle, to flip-flop

Cambiar de chaqueta o ser un "chaquetero"

To add fuel to the fire

Echar Leña al Fuego

Catch-22

El pez que se muerde la cola, el perro que se persigue la cola y otros círculos viciosos

Where there's a will, there's a way

Querer es Poder Ser un quiero y no puedo

By the skin of your teeth

El canto de un duro

All roads lead to Rome

Todos los caminos llevan a Roma

Everyone has their own way of doing things

Cada maestrillo tiene su librillo

To be old-fashioned

Estar chapado a la antigua

To flout

Saltarse (algo) a la torera

To send someone packing

Ir a tomar viento

What's done is done

A lo hecho, pecho

Period, moving right along

Punto pelota / a otra cosa, mariposa

In fits and starts

A trancas y barrancas

To be climbing the walls

Subirse por las paredes

When it rains, it pours

A perro flaco, todo son pulgas

To keep on and on

Erre que erre

To be in and out

Hacer la visita del médico

To backslide

Volver a las andadas

To come to nothing

Quedar en agua de borrajas

Ir viento en popa

Marta: ¿Sabes a quién vi ayer, Rylan?
Rylan: Ni idea, pero por la cara que pones, a alguien muy importante.
Marta: Vi a tu amigo, ese de las gafas grandes y negras que siempre lleva una gorra puesta del revés. Sí, el que empezó ese negocio de camisetas por internet.
Rylan: ¡Ah, ya sé a quién te refieres! Empezó a vender unas camisetas y gorras muy originales por internet y creo que en estos momentos el negocio le va muy, muy bien.
Marta: Bueno…¡Me dijo que el negocio le iba viento en popa!
Rylan: ¿Te dijo eso? ¿Qué el negocio le va viento en popa? ¡Qué bien, como me alegro por él! Yo hace al menos un año que no lo veo. ¡Un día de estos voy a enviarle un corro electrónico!
Marta: Creo que él mismo diseñó esas camisetas, ¿verdad?
Rylan: Él tuvo la idea pero no hizo el diseño. Verás, estudió a la vez dos carreras universitarias: una carrera de Historia y otra de Económicas. Se le ocurrió la idea de hacer camisetas con un mensaje histórico y entonces contrató a la diseñadora.
Marta: Las camisetas son una monada, ¡me encantan! Parecen viejas, pero es sólo el diseño, claro. Además, las frases impresas en las camisetas son citas históricas y los dibujos son muy interesantes e incluso hay algunos divertidos. Un mensaje histórico con un diseño moderno.
Rylan: ¡Increíble idea! Creo que cuando vio tanta gente que compraba sus camisetas por internet, decidió abrir una tienda en la ciudad.
Marta: Me dijo que hace dos años abrió la primera tienda y que empezaron cuatro gatos. Ahora ya tiene dos tiendas en la ciudad y otra tienda en otra ciudad que no está muy lejos de aquí. Es por eso me dijo que el negocio le va viento en popa.
Rylan: ¡En dos años tres tiendas! ¡Oahu, estupendo! Y, ¿qué más te contó?
Marta: Pues que pronto espera tener más diseños. Es decir, no sólo camisetas y gorras, sino también bufandas, gorros, guantes y quizás hasta chaquetas. ¡Increíble!
Rylan: ¡Oahu, qué bien! Es fabuloso. Me encanta cuando a un amigo le van tan bien las cosas. Francamente, yo no creí que este negocio le fuera a ir viento en popa en tan poco tiempo.
Marta: Quizás nadie lo pensaba, Rylan. Pero así son las cosas.
Rylan: Además, creo que pronto se va a casar. Conoció a una chica en el tren y empezaron a salir juntos. Al poco tiempo, ya se habían prometido.
Marta: ¿Ah si?
Rylan: ¿Sabes cómo empezó la cosa?
Marta: ¿Te refieres con su prometida, la que conoció en el tren?
Rylan: ¡Es la diseñadora de las camisetas!
Marta: ¡No me digas!
Rylan: Sí, sí así es…se conocieron en el tren. Más tarde, él le explicó su idea y ella le dijo que era diseñadora y le gustaría hacerle un esbozo del diseño de las camisetas. En fin, así empezaron su relación y el negocio de las camisetas a la vez.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.