| Mercedes: | Pío Baroja fue un escritor español perteneciente a la generación del 98. Estudió medicina y trabajó brevemente como médico en un pequeño pueblo del norte de España. Sin embargo, su vocación no fue la medicina. Abandonó esta profesión para dedicarse a la literatura. Baroja nunca se casó ni tuvo hijos. Era un hombre solitario…, pesimista…, huraño... Estando en su lecho de muerte, en el año 1956, un día recibió la visita de Hemingway. “Caramba, ¿y a qué viene ese tío?”, preguntó Baroja semimoribundo. |
| Carmen: | ¿En serio? ¿Hemingway lo visitó? |
| Mercedes: | Las palabras del premio Nobel de Literatura fueron breves, y entrecortadas, pero muy honestas. Entre otras cosas, le dijo: “Todos tenemos motivos de gratitud con usted”. Y también: “Usted ha sido el maestro para muchos jóvenes, y yo he aprendido, como muchos jóvenes, de usted”. |
To show off
De cara a la galería
To be fickle, to flip-flop
Cambiar de chaqueta o ser un chaquetero
To add fuel to the fire
Echar leña al fuego
Catch-22
El pez que se muerde la cola
Where there's a will, there's a way
Querer es poder
Easier said than done, actions speak louder than words
Del dicho al hecho, hay un trecho
By the skin of your teeth
El canto de un duro
All roads lead to Rome
Todos los caminos llevan a Roma
Everyone has their own way of doing things
Cada maestrillo tiene su librillo
To be old-fashioned
Estar chapado a la antigua
To flout
Saltarse (algo) a la torera
To be on a roll, go smoothly
Ir viento en popa
To send someone packing
Irse a tomar viento
What's done is done
A lo hecho, pecho
Period, moving right along
Punto pelota y a otra cosa, mariposa
In fits and starts
A trancas y barrancas
To give rise to
Dar pie
To cut to the chase
Ir al grano
To be climbing the walls
Subirse por las paredes
When it rains, it pours
Perro flaco, todo son pulgas
To keep on and on
Erre que erre
To be in and out
Hacer la visita del médico
Without rhyme or reason
Sin ton ni son
To backslide
Volver a las andadas
To come to nothing
Quedar en agua de borrajas